Bende şaştım bu gönülün elinden
Her seher başka bir yar ister benden, eyvah
Sanki benim yüksek yüksek dağım var
Yaz gününde top top kar ister benden, eyvah
Eyvah gönül, sana eyvah
Acıman yok bana, eyvah
Laftan, sözden anlamaz
İnsafa gelmez, eyvah
Ben geçerim gönül geçmez güzelden
Sevmeden durmaz, ne gelir elden, eyvah
Düşmez oldum ben ellerin dilinden
Sana ne desem, ne etsem az gönül, eyvah
Eyvah gönül, sana eyvah
Acıman yok bana, eyvah
Laftan, sözden anlamaz
İnsafa gelmez, eyvah
Senin için ne dertlere katlandım
Vadem doldu vakikiye katlandım, eyvah
Senin için topraklara saklandım
Bu sevdadan ne etsem biçare, eyvah
Eyvah gönül, sana eyvah
Acıman yok bana, eyvah
Laftan, sözden anlamaz
İnsafa gelmez, eyvah
Перевод песни Eyvah Gönül
Я удивлен этим сердцем
Каждый рассвет хочет от меня другого Яра, о боже.
Как будто у меня высокая высокая гора
Он хочет от меня снега в летний день, О боже.
Горе тебе, горе тебе
Ты не жалеешь меня, черт возьми.
Он не разбирается в словах, словах
Он не приходит на милость.
Я пройду через нехорошую
Он не останавливается, не любя, что приходит из рук, горе
Я не падаю с языка рук
Что бы я ни сказал тебе, мало сердец.
Горе тебе, горе тебе
Ты не жалеешь меня, черт возьми.
Он не разбирается в словах, словах
Он не приходит на милость.
Какие неприятности я пережил для тебя
Мой срок истек, я терпел время, о боже.
Я спрятался на земле для тебя.
Что бы я ни делал из этой любви, горе мне!
Горе тебе, горе тебе
Ты не жалеешь меня, черт возьми.
Он не разбирается в словах, словах
Он не приходит на милость.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы