Ey zahit saraba eyle ihtiram
Insan ol cihanda bu dünya fani
Ehline helaldir na ehle haram
Biz içeriz bize yoktur vebali
Sevap almak için içeriz sarap
Içmesek oluruz duçar-i azap
Senin aklin ermez bu baska hesap
Meyhanede bulduk biz bu kemali
Kandil geceleri kandil oluruz
Kandilin içinde fitil oluruz
Hakki göstermeye delil oluruz
Fakat kör olanlar görmez bu hali
Sen münkirsin sana haramdir bade
Bekle ki içesin öbür dünyada
Bahs açma Harabi bundan ziyade
Çünkü bilmez haram ile helali
Kaynak: Edip Harabi
Yöre: —
Перевод песни Ey Zahit Şaraba Eyle İhtiram
О Захит сараба Эйле асирам
Станьте человеком этот мир смертен в джихаде
Обитатели халалдир на ахле Харам
Мы пьем, у нас нет чумы
Мы пьем вино, чтобы получить награду
Если бы мы не пили дучар-и-мучения
Ты не поймешь этот другой счет
Мы нашли этот Кемали в таверне
Мы будем светильниками ночью
Мы будем фитилем в лампе
Мы будем доказательством, чтобы показать правду
Но те, кто слепой это не увидит
Воистину, Ты запрещен, Баде.
Подожди, чтобы ты выпил в загробной жизни
Бахс-хараби
Потому что он не знает Харам и хелали
Источник: Эдип Хараби
Местность: —
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы