The insignia of grief all around
As thousands march to the loneliest hill in town
Farewell King
The great, the good one is dead, who will not mourn
It’s your restless spirit that’s still abroad
Which carries on the fights that you fought
In this war of being heard
Awaken dormant ones to your makeshift lives
Better to die a martyr than a meaningless mime
Be a King
The great, the good ones live on, amongst the unborn
Fallen walkers before
Couldn’t have the physics of form
And will never be able to stand as tall, stand as the
Expositor
Bearer of news and vigilance, speak to us
You’re exiting
But not in vain you taught us all
Farewell
We’re just some little tiny orbs who spin around
In the dirt, in the dirt, brother you’ve dug you’re way through the earth,
oh if only we’d learn
Je espère que mes rêves sont doux pour moi
Перевод песни Exit a Hero
Знаки скорби повсюду,
Тысячи людей маршируют на самый одинокий холм в городе.
Прощай, Король
Великий, добрый мертв, кто не будет скорбеть.
Это твой беспокойный дух, который все еще за границей, который продолжает битвы, в которых ты сражался в этой войне быть услышанным, пробуждает спящих в твоей импровизированной жизни, Лучше умереть мучеником, чем бессмысленным мимом, быть королем великим, хорошие живут среди еще нерожденных падших ходоков, прежде не могли иметь физику формы и никогда не смогут стоять так высоко, стоять как разоблачитель.
Хранитель новостей и бдительности, поговори с нами,
Ты уходишь,
Но не напрасно ты научил нас всех.
Прощай!
Мы просто какие-то маленькие крошечные шары, которые крутятся
В грязи, в грязи, брат, ты вырыл, ты прошел через землю,
О, если бы мы только узнали ...
Je espère que mes rêves sont doux pour moi
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы