To hell with the kind of work you have to do to earn a living
All it does is fill the bellies of the pigs who exploit us
Look at me, I’m makin' it, I may live badly
But at least I don’t have to work to do it
To all you workers out there: every single commodity you produce
Is a piece of your own death!
End of interview!
I’m so goddamn tired, can’t tell if I’m done, or just un-inspired
And don’t give me that you can be somebody speech
That ain’t your place, let me be
I’m an example of a candle lit life
With electric relaxation, brain trampled by devotion
To remote control channel changin'
Something provoked the whole globe to lower expectations
Damn, what’s wrong with my generation?
We was the cream of the crop but it seems we’ve been robbed
That’s what happens when you trade in all your dreams for a job
And every day it gets less and less exciting
I would make a difference but I’m busy faking this instead of trying
Change my shift from now to never and I’ll pretend I’m fine
Why am I always stuck at the shitty end of the assembly line
I guess I’m built to be intoxicated with hope
Sometimes it’s a journey, most of the time it’s just a bad joke
And in my skull there’s a junk drawer I can’t organize
The first to come in last to leave we’ll never be immortalized
This sort of life is completely overrated, I’m sick of being the
Only one I know that’s trying to make it
So right now I’m heading home, got Sounds of Nature Volume 1 in
My headphones and half a bottle of Prednisone
That’s the reaction to an overdose of passion
Brainless, stagnant, ain’t it magic?
I’m here, so what?
(The revolution won’t be 'til tomorrow)
I’m dumb in touch
(Do you have another hour I could borrow?)
I’m sane enough
(The revolution won’t be 'til tomorrow)
Exhausted love
(Do you have another hour I could borrow?)
(Well the thing about tomorrow, I hesitate to say)
I never knew ambition could be so fuckin' disgusting
I earn a good commission but it makes me feel so ugly
I’m on some not even knowing I’m an illuminatus just as long
As playin' agent don’t disrupt my funeral’s progress
I ain’t changin for you I ain’t reaching for the sky, I would
If you could give me one good reason why I should even try
Because after a while this never ending lame game of what’s better
Could fracture your smiles mainframe forever
It’s so fun to be in love, or so I’ve heard
The meaning has no feeling even though I understand the words
I used to try to make heaven right here on earth but that’ll only
Happen if you find someone else to do the work
I’ll be surprised when my psychosis turns out to keep the driving focus
While I hold the same blurred cloud as burnt out dope heads
So for now my worthless counterwork has found a purpose every time a pound of
dirt’s produced I get my frown refurbished
Two for one specials, if you order shoulder devils, head swoll
Running out of petrol but I won’t let go of this gas pedal
'Til I’m settled and they finally wet me with that sweet blind security
So insecure and messy, mark today the day that dedication died
Instead of saying goodbye, I’m staying praying that’ll I’ll stay alive
Because even though I know I hate to love you so much
I got no better place to go, that’s why I always show up
Damn
I’m here, so what?
(The revolution won’t be 'til tomorrow)
I’m dumb in touch
(Do you have another hour I could borrow?)
I’m sane enough
(The revolution won’t be 'til tomorrow)
Exhausted love
(Abilities, break it down)
— You're getting a divorce
— We're getting separated. We probably won’t get around
To the divorce until next year
— I know it’s none of my business, but why? You’re married to one of the great
women of the world who adores you. My God, if anybody has it made, you have
— She insists she’s in love with me, whatever that is. What she means is she
prefers the senseless pain we inflict on each other to the pain we would
otherwise inflict on ourselves. But I’m not afraid of that solitary pain.
In fact, if I don’t strip myself of all this clatter and clutter and
ridiculous ritual, I shall go out of my fucking mind. Does that answer your
question?
— What question was that?
— You asked me why I was getting divorced
— Oh, listen, it’s your life. I’m sorry I even asked
— Listen
Перевод песни Exhausted Love
К черту такую работу, которую ты должен делать, чтобы зарабатывать на жизнь,
Все, что она делает, - это заполняет животы свиней, которые эксплуатируют нас.
Посмотри на меня, я делаю это, я могу жить плохо,
Но, по крайней мере, мне не нужно работать, чтобы сделать это
Для всех вас, рабочих: каждый товар, который вы производите,
- это часть вашей собственной смерти!
Конец интервью!
Я так чертовски устал, не могу сказать, закончил ли я, или просто не вдохновлен,
И не дай мне, что ты можешь быть кем-то, кто говорит
Не в твоем месте, позволь мне быть
Я-пример зажженной свечой жизни
С электрическим расслаблением, мозг, растоптанный преданностью
Дистанционному управлению, канал, изменяющий что-
То, спровоцировал целый мир на снижение ожиданий,
Черт возьми, что случилось с моим поколением?
Мы были сливками урожая, но, кажется, нас ограбили, вот что происходит, когда ты продаешь все свои мечты на работу, и с каждым днем все меньше и меньше волнуешься, я бы изменил ситуацию, но я занят притворством, вместо того, чтобы пытаться изменить мою смену с этого момента на никогда, и я притворюсь, что все в порядке.
Почему я всегда застрял на дерьмовом конце конвейера?
Я думаю, что я создан, чтобы быть опьяненным надеждой, иногда это путешествие, большую часть времени это просто плохая шутка, и в моем черепе есть ящик с мусором, который я не могу организовать первым, кто придет последним, чтобы уйти, мы никогда не будем увековечены, такая жизнь полностью переоценена, я устал быть единственным, кого я знаю, кто пытается это сделать.
Итак, прямо сейчас я направляюсь домой, у меня звуки природы, Том 1 в
Моих наушниках и полбутылки преднизона,
Это реакция на передозировку страсти,
Безмозглый, застойный, разве это не волшебство?
Я здесь, так что?
(Революция не будет до завтра)
Я немой на связи.
(У тебя есть еще час, который я мог бы одолжить?)
Я в здравом уме (
революция не будет до завтра)
, измученная любовь.
(У тебя есть еще час, который я мог бы одолжить?) (
что ж, о завтрашнем дне я сомневаюсь)
Я никогда не знал, что амбиции могут быть такими отвратительными.
Я зарабатываю хорошие комиссионные, но это заставляет меня чувствовать себя таким уродливым.
Я нахожусь на некоторых, даже не зная, что я иллюминат, до тех пор, пока я играю в агента, не нарушаю ход моих похорон, я не меняюсь для тебя, я не дотягиваюсь до неба, я бы сделал это, если бы ты мог дать мне одну вескую причину, почему я должен даже попытаться, потому что через какое-то время это никогда не закончится, отстойная игра о том, что лучше,
Это так весело-быть влюбленным, или я слышал,
Что смысл не имеет никакого чувства, хотя я понимаю слова.
Раньше я пытался сделать рай прямо здесь, на земле, но это случится, только если ты найдешь кого-то еще, кто будет делать работу, я буду удивлен, когда мой психоз окажется в центре внимания, пока я держу то же самое размытое облако, что и сожженные головы, поэтому сейчас моя бесполезная работа нашла цель каждый раз, когда получается фунт грязи, я хмурюсь, восстановил два для одного события, если ты закажешь плечи дьяволов, голова набухает, и у меня кончится бензин, но я не отпущу этот газ, пока я не успокоюсь, и они, наконец, сегодня день, когда преданность умерла, вместо того, чтобы сказать "прощай", я молюсь, что останусь в живых, потому что, хотя я знаю, что ненавижу любить тебя так сильно, у меня нет лучшего места, поэтому я всегда появляюсь.
Черт!
Я здесь, так что?
(Революция не будет до завтра)
Я немой на связи.
(У тебя есть еще час, который я мог бы одолжить?)
Я в здравом уме (
революция не будет до завтра)
Измученная любовь (
способности, сломай ее) -
ты разводишься.
- Мы расстаемся, мы, наверное, не дойдем
До развода до следующего года.
- Я знаю, это не мое дело, но почему? ты женат на одной из величайших
женщин мира, которая обожает тебя, Боже мой, Если кто-то это сделал, ты .
.. она настаивает, что любит меня, что бы это ни было.
предпочитаю бессмысленную боль, которую мы причиняем друг другу, боли,
которую мы бы причинили себе сами, но я не боюсь этой одинокой боли.
На самом деле, если я не лишу себя всего этого шума, беспорядка и
нелепого ритуала, я сойду с ума, черт возьми.
вопрос?
- Что это был за вопрос?
- Ты спросила, почему я развелся?
- О, послушай, это твоя жизнь, прости, что я даже спросил.
- Слушай!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы