I am Ingmar Bergman
You may or may not know my films
You may or may not know anything about me as a person
Still, the strange events following the warm and unexpected reception to my
film Smiles Of A Summer Night
Are something that no one has known about — until now
Good, Evil, God, the Devil, Life, Death — these were my usual concerns.
This film, though, was a comedy
A comedy! How far from a comedy the events to follow would be
Have you ever felt compelled to do something against your will?
I have. I have
You see, I have a total disdain for escapist art, and yet why, on that cold May
afternoon in Stockholm in 1956, did I feel the need to enter that movie theatre
to see escapist art of the worst sort, a typical American action film
Well, the title is not what is important. What is important is that I felt
compelled to stay against my will, for 90 long minutes
Why? Was it the urge to partake of something mindless?
Was it the urge to indulge in something vacuous?
Was it the urge to do something unlike Ingmar Bergman
And, as lights finally came on I got up and walked out as quickly as I could
and onto the street — but not the street I expected
Mr. Bergman, how are you?
Something we can get for you?
Some Ramlösa, like some ice?
My name’s Gerald Geoffrey Weiss
We’ve got to turn him ‘round
Not let him let us down
We’ve got to turn him ‘round
Not let him turn us down
We’ve got to turn him ‘round
Not let him turn us down
How could he be so small to turn us down at all
How could he be so small to turn us down at all
He’s great, but not that great
He thinks he has a choice in all this
He thinks he has a choice in all this
He thinks he has a choice in all this
We’ve offered him the moon
Rejected us like goons
And all the while unfazed, his eyes were dull and glazed
But all that’s in the past
He really has some goal to turn us down at all
He really has some goal to turn us down at all
Is anyone that great?
Let’s see how well he does without us
He’ll see that he is lost without us
He’ll never be that great without us
Bergman, Bergman, Bergman, Bergman, Bergman, Bergman, Bergman, Bergman …
He’s home, he’s home, and we’re so glad
He’s home, he’s home, and we’re so glad
No fireworks, no marching band
No fireworks, no marching band
But old and young, rejoice and cheer
But old and young, rejoice and cheer
Without him here, we’re barely here
Without him here, we’re barely here
Ah, but Bergman well, he examines all
And most of all himself
Good night, that’s all
Good night, that’s all
Перевод песни Excerpts from the Seduction of Ingmar Bergman
Я-Ингмар Бергман,
Ты можешь знать или не знать мои фильмы.
Ты можешь или не знаешь ничего обо мне, как о человеке,
Но странные события после теплого и неожиданного приема в моем
фильме Улыбки летней ночи —
Это то, о чем никто не знал-до сих пор.
Добро, зло, Бог, Дьявол, жизнь, смерть-вот мои привычные заботы.
Этот фильм, однако, был комедией,
Комедией, как далеко от комедии, за которой будут следовать события.
Ты когда-нибудь чувствовал себя вынужденным сделать что-то против своей воли?
У меня есть. у меня есть.
Видите ли, у меня полное презрение к эскапистскому искусству, и все же, почему в тот холодный Майский
полдень в Стокгольме в 1956 году я почувствовал необходимость войти в этот кинотеатр,
чтобы увидеть эскапистское искусство худшего рода, типичный американский боевик?
Что ж, название-это не то, что важно, важно то, что я чувствовал
себя вынужденным остаться против своей воли в течение 90 долгих минут.
Почему? было ли это желание принять что-то бессмысленное?
Было ли это желание заниматься чем-то пустым?
Было ли это желание сделать что — то непохожее на Ингмара Бергмана,
И, когда наконец загорелся свет, я встал и ушел так быстро, как только мог,
и вышел на улицу, но не на улицу, которую я ожидал,
Мистер Бергман, как вы?
Что-то, что мы можем достать для тебя?
Немного Рамлезы, немного льда?
Меня зовут Джеральд Джоффри Вайс.
Мы должны повернуть его,
Чтобы он не подвел нас.
Мы должны повернуть его,
Не дать ему нас отвергнуть.
Мы должны повернуть его,
Не дать ему нас отвергнуть.
Как он мог быть таким маленьким, чтобы отвергнуть нас?
Как он мог быть таким маленьким, чтобы отвергнуть нас?
Он великолепен, но не настолько.
Он думает, что у него есть выбор во всем этом.
Он думает, что у него есть выбор во всем этом.
Он думает, что у него есть выбор во всем этом.
Мы предложили ему Луну,
Которая отвергла нас, как головорезов,
И в то же время бесчувственные, его глаза были тусклыми и застекленными,
Но все, что было в прошлом,
У него действительно есть какая-то цель, чтобы отвергнуть нас.
У него действительно есть какая-то цель, чтобы вообще нас отвергнуть.
Кто-нибудь такой классный?
Посмотрим, как он справится без нас.
Он увидит, что потерян без нас.
Он никогда не будет таким великим без нас.
Бергман, Бергман, Бергман, Бергман, Бергман, Бергман, Бергман ...
Он дома, он дома, и мы так рады.
Он дома, он дома, и мы так рады.
Никаких фейерверков, никакого оркестра.
Никаких фейерверков, никакого оркестра.
Но старые и молодые, радуйтесь и веселитесь,
Но старые и молодые, радуйтесь и веселитесь
Без него, мы едва здесь, без него здесь, мы едва здесь.
Ах, но Бергман хорошо разбирается во всем
И больше всего в себе.
Спокойной ночи, вот и все.
Спокойной ночи, вот и все.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы