Tis the evening of the day
See the daylight turned away
Then I’m looking up at you
See that everything that’s true
I’m a thousand miles away
On another sunny day
As I’m looking at the view
All I’m thinking of is you
(if) she’s not on that three fifteen
Then I’m gonna know what sorrow means
(if) she’s not on that three fifteen
Then I’m gonna know what sorrow means
Is this the parting of the ways
Summer light and daisy chains
As I’m looking up at you
See that everything that’s true
On the mountains, on the plains
Railway lines and fierce…
As I’m looking at the view
All I’m thinking of is you
(if) she’s not on that three fifteen
Then I’m gonna know what sorrow means
(if) she’s not on that three fifteen
Then I’m gonna know what sorrow means
Tis the evening of the day
See the daylight turned away
As I’m looking at the view
Feel my heart is growing oh-so
(if) she’s not on that three fifteen
Then I’m gonna know what sorrow means
(if) she’s not on that three fifteen
Then I’m gonna know what sorrow means
He’s so stoned
Doesn’t really know what he’s on about
Maybe he should go and lay down
He’s steamed/stoned/pissed
Doesn’t really know what he’s on about
Maybe he should go and lay down
(Run away!)
(She'll be over here in a minute)
(I'm going before she comes over)
Перевод песни Evening Of The Day
Это вечер дня,
Смотри, дневной свет отвернулся,
А потом я смотрю на тебя.
Смотри, чтобы все было правдой.
Я на расстоянии тысячи миль
В другой солнечный день,
Когда я смотрю на вид,
Все, о чем я думаю, - это ты (
если), она не на тех трех пятнадцати.
Тогда я узнаю, что значит печаль (
если), она не из тех трех пятнадцати.
Тогда я узнаю, что значит печаль.
Это расставание путей,
Летнего света и цепей ромашек,
Когда я смотрю на тебя?
Вижу, что все, что верно
В горах, на равнинах,
На железнодорожных линиях и жестоко...
Когда я смотрю на вид,
Все, о чем я думаю, - это ты (
если), она не на тех трех пятнадцати.
Тогда я узнаю, что значит печаль (
если), она не из тех трех пятнадцати.
Тогда я узнаю, что значит печаль,
Это вечер дня,
Вижу, как дневной свет отворачивается,
Когда я смотрю на вид,
Чувствую, что мое сердце растет, О-О, (
если) она не на три пятнадцать.
Тогда я узнаю, что значит печаль (
если), она не из тех трех пятнадцати.
Тогда я узнаю, что значит печаль.
Он так под кайфом.
На самом деле не знает, о чем он говорит.
Может, ему стоит пойти и лечь?
Он на пару, под кайфом,
На самом деле не знает, о чем он.
Может быть, он должен пойти и лечь (
убежать!) (
она будет здесь через минуту) (
я пойду, прежде чем она придет)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы