On the night of July 21st, 356 BC
I, Erostratus, burned to the ground
One of the wonders of the world
The fabulous temple of Artemis
Here in the great port of Ephesus
I did it to get famous
To thwart me
The authorities stupidly forbade my name
On pain of death
Ever to be mentioned again
The fools! That was my guarantee
Of immortality
Some tool in the 21st century
Even as we speak is singing about me!
And in your day I have many imitators and admirers
My name endures, said Sartre
«Like a black diamond»
Перевод песни Erostratus
В ночь на 21 июля 356 года до нашей эры,
Эрострат, сгорел дотла.
Одно из чудес света-
Сказочный храм Артемиды
Здесь, в Великом Порту Эфеса.
Я сделал это, чтобы стать знаменитым,
Чтобы помешать мне,
Власти тупо запретили мое имя
Под болью смерти,
Когда-либо снова
Упоминать дураков! это была моя гарантия
Бессмертия,
Какой-то инструмент в 21-м веке,
Даже когда мы говорим, поет обо мне!
И в твои дни у меня много подражателей и поклонников.
Мое имя терпит, сказал Сартр «
как черный бриллиант».
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы