This is a Peul song that means playing to win pastureland; not for sheep or
goats, but only for cattle
It is a contest held each year. When the people leave for the pastureland,
returning from the winter
Grounds, they have the finest and fattest animals among their flocks,
and that’s when competition and
Jealousy arises between the Peul ethnic groups. It is like in life,
one can have only one life without
Children, or without a first child. One can have a hundred children in the bed,
but there is not a first
Child amongst them. The first child is the one who does well and who knows what
he is doing, who
Occupies himself only with what is his right
First son who has never been matched
Thank you for what never ends, yes!
Перевод песни Erdi
Это песня о колышке, что означает играть, чтобы выиграть пастбища; не для овец или
коз, а только для скота.
Это конкурс, проводимый каждый год. когда люди уезжают в пастбища,
возвращаясь с зимних
Земель, у них самые прекрасные и толстые животные среди их стад,
и именно тогда возникает соперничество и
Зависть между этническими группами Пель. это как в жизни,
можно прожить только одну жизнь без них.
Дети, или без первого ребенка. можно иметь сотню детей в постели,
но нет первого.
Дитя среди них. первый ребенок-тот, кто делает хорошо и кто знает, что
он делает, кто
Занимает себя только тем, что его право.
Первый сын, который никогда не был подобран,
Спасибо за то, что никогда не кончается, да!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы