«…anyone who
Speaks against the Holy
Either in this age, or in
The age to come»
Matt. 12:32
Come, Thou Sanctifier, almighty and eternal God
And bless this sacrifice prepared for the glory of Thy Holy Name
Roi Céleste, Consolateur, Esprit de vérité
Viens et fais en nous ta demeure
Le double abime, la fosse épouvantable
Let the rivers of paradise recede to their spring
May their sear beds expel desperate drops of anguish
May these bitter waters quench our thirst
Until the last second of the last hour, forever more
Vestigia null retrorsum
Перевод песни Epiklesis I
"...любой, кто ...
Говорит против Святого
Либо в этом веке, либо в
Грядущем».
Матфей. 12: 32
Приди, Святой, всемогущий и вечный Бог,
И благослови эту жертву, приготовленную для славы Святого Имени Твоего.
Roi Céleste, Consolateur, Esprit de vérité
Viens et fais en nous ta demeure
Le double abime, La fosse épouvantable.
Пусть реки рая отступят к своей весне,
Пусть их шепчущие ложи изгонят отчаянные капли боли,
Пусть эти горькие воды утолят нашу жажду
До последней секунды последнего часа, навсегда.
Vestigia null retrorsum
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы