Enlève le shirt, enlève le shirt
Enlève le shirt, enlève le shirt
Enlève le shirt, enlève le shirt
Enlève le shirt, enlève le
Wow, y’en a pas deux comme aç pour allumer ta ville au rayon gamma, genre
Un point rouge sur ton thorax, headshot surtout quand j’ai pas l’moral
J’ai pas l’moral et c’est pas l’moment (c'est pas l’moment), faut qu’tes gamins
puissent se rappeler d’nos noms
Kiffe mon son ou quitte ce monde, le vice me tente à chaque seconde
Ah, c’est chelou mais mon cerveau peut pas servir, ces écervelés,
j’vais les fuck si ça d’vient nécessaire
J’lui dis d’enlever le shirt mais elle veut pas s’laisser faire,
elle est gaulée comme un poney, j’mets ses quatre jambes en l’air
J’suis l’gardien de ma que-cli comme Manuel Neuer, t’es l’employé du mois,
j’suis l’Man of the Year, yeah, yeah
J’viens buter l’cœur de pierre, j’t’enfonce toute ta team au marteau-piqueur
Ok, j’ai fait tomber mon ice cream au fond de ton décolleté, dans la chambre
d’hôtel à la Kurt Cobain
J’me suis barré, elle est révoltée, minuit passé, tout se passe au feeling
Pour mes gens qui vont de zéro à l’infini, lève le R1 comme à Philly
On a fini d’faire les félés dans la ville, on est les félons
Elle s’attache, le pénis est long comme le nom de famille d’un malgache
Oh l’bâtard, allez rajoute la beuh dans l’tobacco
Le produit d’la folie des ados, plus r’cherché qu’El Chapo, han
Dans l’building, han, l’insolence que t’adore
Enlève le shirt, enlève le shirt
Enlève le shirt, enlève le shirt
Enlève le shirt, enlève le shirt
Enlève le shirt, enlève le shirt
Enlève le shirt, enlève le shirt
Enlève le shirt, enlève le shirt
Enlève le shirt, enlève le shirt
Enlève le
Soixante-dix, le deuxième était…
Перевод песни Enlève le shirt (Interlude)
Сними рубашку, сними рубашку.
Сними рубашку, сними рубашку.
Сними рубашку, сними рубашку.
Снимай рубашку, снимай
Ух ты, нет таких двух, как ас, чтобы осветить твой город гамма-лучом, вроде
Красная точка на твоей груди, выстрел в голову, особенно когда я не нравлюсь
У меня нет настроения, и это не время (это не время), нужно, чтобы твои дети
пусть помнят наши имена
Убери мой звук или покинь этот мир, порок искушает меня каждую секунду
Ах, это мило, но мой мозг не может служить этим мерзавцам.,
я буду трахать их, если понадобится
Я говорю ей, чтобы она сняла рубашку, но она не хочет позволять себе,
она галдит, как пони, я ставлю ее четыре ноги в воздух
Я хранитель Ма кли, как Мануэль Нойер, ты Работник месяца,
Я Человек года, Да, да.
Я пришел, чтобы убить каменное сердце, я забил всю твою команду отбойным молотком.
Ладно, я уронила мороженое на дно твоего декольте в спальне.
от отеля до Курта Кобейна
Я отшатнулся, она взбунтовалась, полночь прошла, все происходит на ощупь
Для моих людей, которые идут от нуля до бесконечности, поднимите R1, как в Филадельфии
В городе кончились фельетоны, мы-фельетоны.
Она крепится, пенис длинный, как фамилия малагасийца
О, ублюдок, давай, добавь в табак.
Продукт подросткового безумия, более желанный, чем Эль Чапо, Хан
В здании, Хан, наглость, которую ты обожаешь
Сними рубашку, сними рубашку.
Сними рубашку, сними рубашку.
Сними рубашку, сними рубашку.
Сними рубашку, сними рубашку.
Сними рубашку, сними рубашку.
Сними рубашку, сними рубашку.
Сними рубашку, сними рубашку.
Снимает
Семьдесят, второй был…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы