O’er grassy dale, and lowland scene
Come see, come hear, the English Scheme
The lower-class, want brass, bad chests, scrounge fags
The clever ones tend to emigrate
Like your psychotic big brother, who left home
For jobs in Holland, Munich, Rome
He’s thick but he struck it rich, switch!
The commune crap, camp bop, middle-class, flip-flop
Guess that’s why they end up in bands
He’s the freak creep in us all
He’s the freak creep in us all
Condescends to black men
Very nice to them
They talk of Chile while driving through Haslingden
You got sixty hour weeks, and stone toilet back gardens
Peter Cook’s jokes, bad dope, check shirts, fancy groups
Point their fingers at America
Down pokey quaint streets in Cambridge
Cycle our distant spastic heritage
It’s a gay red, roundhead, army career, bread head
If we were smart we’d emigrate
Перевод песни English Scheme
О'Эр травянистый Дейл и лоулендская сцена.
Ну же, послушай, английская схема
Низшего класса, хочу медных, плохих сундуков, вымогаю педиков,
Умные, как правило, эмигрируют,
Как твой психотический старший брат, который уехал из дома
На работу в Голландию, Мюнхен, Рим,
Он толстый, но он разбогател, меняйся!
Община дерьмо, лагерь боп, средний класс, флип-флоп,
Думаю, именно поэтому они заканчивают в группах.
Он уродец, подонок в нас всех.
Он уродец, подонок в нас всех.
Снисходит к черным людям,
Очень приятно с ними.
Они говорят о Чили, проезжая через Хаслингден,
У тебя есть шестьдесят часов в неделю, и каменный туалет в садах,
Шутки Питера Кука, дурная дурь, рубашки, причудливые группы,
Указывающие пальцем на Америку,
На причудливые улочки в Кембридже,
На нашем далеком спастическом наследии.
Это гей-красный, круглый, армейская карьера, хлебная голова.
Если бы мы были умны, мы бы эмигрировали.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы