Odio este domingo híbrido de siempre,
me da igual, me da igual.
Es un beso en la pantalla del autocine
sin gozar, sin gozar.
El ojo de la aguja
la punta de mi lengua
es igual, es igual.
En el comienzo fue un big-bang y fue caliente
revolver, revolver…
sobre los títulos vi caer tu nombre
y reaccioné, reaccioné.
Solo Dios sabe que es el séptimo día
el abismo y la luna en el séptimo día
no descansaré…
En este tiempo anfibio temo perderte
por volar, por volar.
El reino de los cielos
la llave del averno
es igual, es igual.
En el séptimo día
el abismo y la luna
en el séptimo día.
Solo Dios sabe que es el séptimo día
el abismo y la luna en el séptimo día
No descansaré…
Перевод песни En El Séptimo Día
Я ненавижу это вечное гибридное воскресенье,
мне все равно, мне все равно.
Это поцелуй на экране автомобиля.
без наслаждения, без наслаждения.
Глаз иглы
кончик моего языка
это то же самое, это то же самое.
В начале это был большой взрыв, и это было жарко
перемешать, перемешать.…
над названиями Я видел, как твое имя упало.
и я отреагировал, отреагировал.
Одному Богу известно, что это седьмой день.
бездна и Луна в седьмой день
я не буду отдыхать.…
В это время я боюсь потерять тебя.
за полет, за полет.
Царство Небесное
ключ от Аверно
это то же самое, это то же самое.
На седьмой день
бездна и Луна
на седьмой день.
Одному Богу известно, что это седьмой день.
бездна и Луна в седьмой день
Я не буду отдыхать.…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы