De uma caixa de costura
Pano, linha e agulha
Nasceu uma menina valente
Emília, a Boneca-Gente
Nos primeiros momento de vida
Era toda desengonçada
Ficar em pé não podia, caía
Não conseguia nada…
Emília, Emília, Emília
Emília, Emília, Emília
Mas a partir do momento
Que aprendeu a andar
Emília tomou uma pílula
E tagarelou, tagarelou a falar
Tagarelou, tagarelou a falar
Ela é feita de pano
Mas pensa como um ser humano
Esperta e atrevida
É uma maravilha
Emília, Emília
Emília, Emília, Emília
Emília, Emília, Emília
Para história, ela tem um plano
Inventa mil idéias, não entra pelo cano
Ah, essa boneca é uma maravilha!
Перевод песни Emília (A Boneca Gente)
Коробку шить
Ткани, нитки и иглы
Родилась смелая девушка
Эмилия, Куклы-Люди
В первые момент жизни
Все было desengonçada
Стоять не мог, падал
Не мог ничего…
Эмилия, Эмилия, Эмилия-Романья
Эмилия, Эмилия, Эмилия-Романья
Но с момента
Они научились ходить
Эмилия взяла таблетки
И tagarelou, tagarelou говорить
Tagarelou, tagarelou говорить
Она сделана из ткани
Но думать как человек
Умная и дерзкая
Это чудо
Эмилия, Эмилия-Романья
Эмилия, Эмилия, Эмилия-Романья
Эмилия, Эмилия, Эмилия-Романья
Для истории, она есть план
Изобретает тысячи идей, не входит в кано
Ах, эта кукла-это чудо!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы