Las calles son más grandes
Desde que tu te has ido
Hay que reconocer
Que nada me hace bien
Porque no puedo verte
Mis días sin tus noches
Sin horas ni minutos
Son como un frío puñal
Que hieren y atraviesan, este corazón
Por las buenas soy buena
Por las malas lo dudo
Puede perder el alma
Por tu desamor, pero no la razón
Yo soy toda de ley
Y te amé, te lo juro
Pero valga decirte
Que son mi palabras
El último adiós, el último adiós
Aunque vengas de rodillas
Y me implores y me pidas
Aunque venga y me llores
Que te absuelva y te perdone
Aunque a mi me causes pena
He tirado tus cadenas
Y te dedico esta ranchera
Por ser el último adios
Aunque vengas a implorarme
A pedirme y a suplicarme
Aunque vengas y me llores
Que te absuelva y te perdone
Aunque a mi me causes pena
Hoy yo tiro tus cadenas
Y te dedico esta ranchera
Por ser el último adios
Перевод песни El Ultimo Adios
Улицы больше
С тех пор, как ты ушел.
Вы должны признать
Что ничто не делает меня хорошим.
Потому что я не вижу тебя.
Мои дни без твоих ночей
Ни часов, ни минут.
Они как холодный Кинжал.
Которые ранят и проходят через это сердце,
Для хороших я хороша.
Я сомневаюсь в этом.
Может потерять душу.
Из-за твоего горя, но не из-за причины.
Я весь закон.
И я любил тебя, клянусь.
Но это стоит сказать тебе.
Что это мои слова
Последнее прощание, последнее прощание.
Даже если ты стоишь на коленях,
И ты умоляешь меня и просишь меня.
Даже если я приду и ты будешь плакать.
Пусть он оправдает и простит тебя.
Даже если ты причиняешь мне боль.
Я бросил твои цепи,
И я посвящаю тебе это ранчо.
За то, что был последним прощанием.
Даже если ты придешь умолять меня.
Просить и умолять меня.
Даже если ты придешь и будешь плакать.
Пусть он оправдает и простит тебя.
Даже если ты причиняешь мне боль.
Сегодня я бросаю твои цепи,
И я посвящаю тебе это ранчо.
За то, что был последним прощанием.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы