(Ajua, ajua, ojo que no, corazón que no siente
Decía el ojo de vidrio y el corredero de gente
Tenia un solo ojo, y ni una alma que lo quisiera, ajua)
Voy a cantar el corrido, del salteador del camino
Que se llamaba Porfirio, llamabanle Ojo de Vidrio
Lo tuerto no le importaba, pues no fallaba en el tiro, ajua
(No apuntaba con el ojo bueno, porque estaba miope
Pero con el de vidrio, miraba con aumento, un bulto bruto
Hacia de cuenta que tiraba a boca de jarro, y no le jarraba)
Se disfrazaba de arriero, para asaltar los poblados
Burlándose del gobierno, mataba muchos soldados
Nomás blanqueaban los cerros, de puros encalzonados
(Bueno, blanqueaban los que traiban
Los que no, pos nomás negreaban)
Ahí viene el ojo de vidrio, gritaba el pueblo asustado
Y a las mujeres buscaba, mirando por todos lados
Dejaba pueblos enteros, llenos de puros colgados
(Ah, como le gustaba colgar gente
Invitaba a todos sus amigos a una parranda
Y al final de cuentas, los dejaba bien colgados
Con la cuenta, era travieso, travieso)
Después de tantas hazañas, al verlo que se paseaba
Con su caballo tordillo, frente de la plaza de armas
Lo acribillaron a tiros, sin que le pasara nada
Decían que estaba forado, con un chaleco de malla
Las balas le rebotaban, mientras el se carcajeaba
Se iba tranquilo a caballo, sin que nadie le estorbara
(¿Forrado con un chaleco?, forrado de mugre
Nunca se bañaba, por eso no le entraban las balas
La cascara guarda al palo)
Bajaron 3 campesinos, de allá del cerro escondido
Traiban al Ojo de Vidrio, picado de un corralillo
Venia ya muerto el bandido, sobre el caballo tordillo, ajua
Перевод песни El Ojo De Vidrio
(Аджуа, аджуа, глаз, которого нет, сердце, которое не чувствует
Он говорил о стеклянном глазу и о людях.
У него был только один глаз, и ни одна душа не хотела бы этого, аджуа.)
Я буду петь корридо, прыгун с дороги,
Которого звали Порфирием, звали стеклянным глазом.
Одноглазый не возражал, потому что не промахнулся в стрельбе, Ажуа
(Он не указывал хорошим глазом, потому что был близоруким
Но со стеклянным, он смотрел с увеличением, грубым комком
К тому времени, когда он бросил в рот кувшин, он не бросил его)
Он переодевался в дровера, чтобы штурмовать деревни
Издеваясь над правительством, он убил много солдат
Белели холмы, белели сигары.
(Ну, белили те, кто предает
Те, кто нет, позировали негромко.)
Вот и стеклянный глаз, - кричал испуганный народ.
И женщин искал, оглядываясь по сторонам.
Он оставлял целые деревни, полные висящих сигар.
(Ах, как он любил вешать людей
Он приглашал всех своих друзей на вечеринку.
И, в конце концов, я оставлял их хорошо подвешенными
Со счетом, я был непослушным, непослушным.)
После стольких подвигов, увидев его, он прогуливался
С его конем тордильо, перед Пласа-де-Армас
Его застрелили, и с ним ничего не случилось.
Они говорили, что он одет в кольчугу.
Пули отскакивали от него, а он хохотал.
Он шел спокойно верхом, и никто не мешал ему.
(На подкладке с жилетом?, выложенный грязью
Он никогда не купался, поэтому в него не попадали пули.
Каскара держит рангоут)
Сошли 3 крестьянина, из-за скрытого холма
- Крикнул он в сторону стеклянного глаза.
Уже мертвый бандит, на коне тордильо, Ажуа
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы