Fue forzado a caminar la tabla*
Se zambullo en el agua helada
Clavado debajo del galeon español
Sintio un golpe brutal
Descendiendo en la oscuridad
Sintio un abrazo fuerte
De dedos tenaces al girar
Con un beso de la vida
El marinero y la sirena
Pertenecen al mar tan negro
Oyen el llanto del destino
Un amor ardiente y herido
El esta destinado a navegar sobre el mar
Espumoso del amor
Y ella a nadar leguas abajo
Su corazon naufragado nunca podra saber
La allegria de nadar con su amor verdadero
Su amor es un tesoro
Que brilla mas puro que el oro
Cuando veas caer una estrella mi hechicera
Recuerdame mi sirena
Aunque perteneces al mar ven conmigo
Sere tu refugio con permiso
En mi dolor hay esperanza mi marinero
Que el amor no es fatal solo sincero
Oye el llanto del destino mi carino
Desde el fondo del mar donde vivo
Перевод песни El Marinero Y La Sirena
Он был вынужден ходить по доске*
Он ныряет в ледяную воду.
Прибил под испанским галеоном
Я почувствовал жестокий удар.
Спускаясь во тьму,
Я почувствовал крепкие объятия.
Цепких пальцев при повороте
С поцелуем жизни
Моряк и русалка
Они принадлежат к такому Черному морю
Они слышат крик судьбы.
Жгучая и ранимая любовь
Он должен плыть по морю.
Игристая любовь
И она плывет лье вниз.
Его разбитое сердце никогда не узнает.
Аллегрия плавать со своей настоящей любовью
Его любовь-сокровище.
Который сияет чище золота,
Когда ты увидишь, как падает звезда, моя колдунья,
Напомни мне мою русалку.
Хотя ты принадлежишь морю, пойдем со мной.
Я буду вашим убежищем с разрешения
В моей боли есть надежда, мой моряк,
Что любовь не смертельна, только искренняя.
Услышь плач судьбы, мой дорогой.
Со дна моря, где я живу,
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы