No mas eso me faltaba que
un perro me fuera a miar.
cuando iba a cruzar la aduana
me dijo asi el oficial. pasale pa
la oficina, te vamos a basculear.
escuche mi comandante sabe
que me sobran huevos para
partirle la mecha junto con
todos sus perros mi reyna vale
millones sabe que no ando con
juegos soy hijo de la huesuda
nieto de la calavera y no me
les paro triste me fajo
aqui donde quiera nomas
por sus pinches huevos dejare
mi carga afuera…
pa los trompoz o las cuerdas yo
tambien soy cacarizo me dijo asi el
oficial no te calientes granizo, pa
culebras como tu porque no
les he dao piso.
ademas no traigo nada la carga
que yo traia ahorita nos va
llegando y si algo se te ha perdido
aqui lo traigo colgando hay
te miro comandante cuando
traigas pantalones ahorita
con este susto ya traes mojados
los talones de ser asi te disparo te
me haces en los calzones
Перевод песни El Hijo de la Huesuda
Нет больше этого мне не хватало, что
пес пошел ко мне.
когда я собирался пересечь таможню,
так сказал мне офицер. пасале па
офис, мы тебя опрокинем.
послушайте, мой командир знает.
что у меня осталось яиц, чтобы
разбить фитиль вместе с
все ее собаки, Моя Рейна Вейл,
миллионы знают, что я не хожу с
игры я сын костлявого
внук черепа, и я не
я останавливаю их грустно, я пачкаюсь.
здесь, где вы хотите номас
из-за ваших проколов я оставлю
мой груз снаружи…
па волчок или струны я
я тоже какаризо, он сказал мне так.
офицер не согревай тебя градом, па
Кулебры, как ты, потому что нет.
я дал им квартиру.
кроме того, я ничего не несу.
то, что я привез сейчас, уходит.
прибывает, и если что-то потеряно,
здесь я привожу его, повесив там.
я смотрю на тебя, командир, когда
принесите брюки прямо сейчас
с этим испугом ты уже приносишь мокрые
каблуки, чтобы быть таким, я стреляю в тебя,
ты делаешь меня в трусах.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы