Ey, ¿qué te pasa, Buenos Aires?
Es con vos
No es la tecno ni el rock
Es tu parte que vos no conocés
Cuidado, la conozco yo…
Sabés que va a ser lo mejor
Cuando estés así, sacate el diablo de tu corazón
Hace un tiempo en esta misma ciudad
Allá en los comienzos de los años 80
El mundo aún se podía mover
Estaban altas las defensas
No se comía tanta mierda
Buenos Aires, hoy te falta mambo
Te sobra muerte y pasarela
No me pidas que me porte cool
No me metas tensión
Te hacés la chica sin tabús
Pero sufrís baja presión
Sabés que va a ser lo mejor
Aprendé de mí, que soy un chico pobre de allá, del interior…
Juguemos nena, peleemos nena
Bancátelo
Buenos Aires, sí, sacate el diablo de tu corazón
Porque aquí y en todas partes hay…
Pibes en el balcón, también hay pibes en un cajón
Y hay mucha rabia suelta y angustia nena
Y hay mucha, mucha desesperación
Laputamadre quelosremilparió
¿ Por qué nos cuesta tanto el amor?
Yo quiero ver tu risa y besar tu boca
Y sacarte el diablo de tu corazón
Sacarte el diablo
De tu corazón
Arrancarte el diablo…
No te asustes Buenos Aires, no
No te asustes amor
Las cosas tienen que estar bien
Ya no se puede estar peor
Las cosas van a estar mejor
Vas a ser feliz, sacate el diablo de tu corazón Bs. As
Buenos Aires, sí, cortá la mufa de tu corazón
Buenos Aires, sí, vayamos juntos a patear el sol
Sacate el diablo de tu corazón
Sacate el diablo de tu corazón
Перевод песни El diablo de tu corazón
Эй, что с тобой, Буэнос-Айрес?
Это с тобой.
Это не техно и не рок.
Это твоя часть, которую ты не знаешь.
Осторожно, я знаю ее.…
Ты знаешь, что это будет к лучшему.
Когда ты такой, вытащи дьявола из своего сердца.
Некоторое время назад в этом самом городе
Еще в начале 80-х гг.
Мир все еще мог двигаться.
Защита была высока.
Он не ел столько дерьма.
Буэнос-Айрес, сегодня тебе не хватает мамбо.
У тебя есть смерть и подиум,
Не проси меня вести себя круто.
Не напрягай меня.
Ты становишься девушкой без табу.
Но вы страдаете от низкого давления
Ты знаешь, что это будет к лучшему.
Я узнал от себя, что я бедный мальчик оттуда, изнутри.…
Давай играть, детка, давай сражаться, детка,
Банк его
Буэнос-Айрес, да, вытащи дьявола из своего сердца.
Потому что здесь и везде есть…
Pibes на балконе, есть также pibes в ящике
И есть много рыхлой ярости и тоски, детка,
И есть много, много отчаяния,
Лапутамадре келосремилпарио
Почему нам так трудно любить?
Я хочу увидеть твой смех и поцеловать твой рот.
И вытащить дьявола из твоего сердца.
Вывести из себя дьявола
Из твоего сердца
Вырвать дьявола…
Не пугайся Буэнос-Айрес, нет.
Не бойся, любовь.
Все должно быть хорошо.
Хуже уже быть не может.
Все будет лучше.
Вы будете счастливы, вытащите дьявола из своего сердца Bs. Туз
Буэнос-Айрес, да, отрежь муфу от своего сердца.
Буэнос-Айрес, да, давайте пойдем вместе, чтобы пнуть солнце
Вытащи дьявола из своего сердца.
Вытащи дьявола из своего сердца.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы