Este es el amor, amor
El amor que me divierte
Cuando estoy en la parranda
No me acuerdo de la muerte (Bis)
Cuando venga mi sombrero
Le voy a pega' un regaño
Porque yo le tengo dicho
Que el sereno le hace daño
Este es el amor, amor
El amor que me divierte
Cuando estoy en la parranda
No me acuerdo de la muerte
Por arriba corre el agua
Por debajo piedrecita'
Desde lejos se conoce
La mujer que es bonita
Este es el amor, amor
El amor que me divierte
Cuando estoy en la parranda
No me acuerdo de la muerte
Toma niña esta paloma
Que volando la cogí
No la parta con cuchillo
Que mi corazón va ahí
Este es el amor, amor
El amor que me divierte
Cuando estoy en la parranda
No me acuerdo de la muerte
Señores pongan cuidado
Esto que le digo a Usté'
Zapato viejo que uso
No me lo vuelvo a poné'
Este es el amor, amor
El amor que me divierte
Cuando estoy en la parranda
No me acuerdo de la muerte
Oye, Je, Ay, Upitipi !!!
(Carlos G. Coronell C., 1997)
Перевод песни El Amor Amor
Это любовь, любовь.
Любовь, которая развлекает меня
Когда я на вечеринке,
Я не помню смерти (бис)
Когда придет моя шляпа.
Я отшлепаю его.
Потому что я сказал ему,
Что безмятежный причиняет ему боль.
Это любовь, любовь.
Любовь, которая развлекает меня
Когда я на вечеринке,
Я не помню смерти.
Сверху бежит вода.
Под камнем'
Издалека известно
Женщина, которая красива
Это любовь, любовь.
Любовь, которая развлекает меня
Когда я на вечеринке,
Я не помню смерти.
Возьми, девочка, этого голубя.
Что я улетел, я поймал ее.
Не ломайте ее ножом
Что мое сердце идет туда.
Это любовь, любовь.
Любовь, которая развлекает меня
Когда я на вечеринке,
Я не помню смерти.
Господа, будьте осторожны.
Это то, что я говорю вам'
Старая обувь, которую я использую
Я не надеваю его снова'
Это любовь, любовь.
Любовь, которая развлекает меня
Когда я на вечеринке,
Я не помню смерти.
Эй, Хе-Хе, Упитипи !!!
(Carlos G. Coronell C., 1997 Г.)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы