Ha takk, min broder, eg åt av din mat
Og gløjmde min mages ve —
Eg sitte og tenke, døsig og lat
På det som ein gång ska skje
Ein gång tar det slutt på all tid og all skam
Og alt detta her så e mitt —
Då komme en gammal og kloke madam
Og linder min kropp i kvitt —
Ein gång blir det så att eg finns itje meir;
Man ska seja om meg: han e død
Man ska fira meg, langsamt, två famnar ner
I jorden å gløjma min nød —
Ein gång — når eg skrattat min siste skratt
Och svore min siste ed
Ska eg, langt bortom hunger og dag og natt
Drukna i tidløs fred —
Перевод песни Ein Gång
Ха, спасибо, брат мой, я ел твою еду
И сиял, мои маги горе ...
Я сижу и думаю, сонный и ленивый
О том, что происходит.
Когда-то все кончалось, и все позорилось,
И все это здесь, так что моя э-
Э-э-а потом пришла старая и мудрая мадам
И Линдер, мое тело в Риде —
Еще раз, я нахожу это больше.
Человек сказал Сейе обо мне: он мертв.
Человек СКА Фира меня, langsamt, två famnar ner
На земле, чтобы зажечь мое горе-
Однажды-когда я skrattat мой последний skratt
Och поклялся моим последним Эд
СКА я, далеко за пределами голода и дня и ночи,
Утонул в вечном мире —
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы