Beyrouth sartaldea
Uraren ordez hautsa
Eta bost mila izar
Gehiago gauez
Norien alboan
Damasko irratian rock the casbah
Fedayinen auzunean ramadan
Garorik gabeko basamortuak
Inguratzen du Sortaldeko beyrouth
Hondarrezko gartzelan
Itzalik gabe pasiatzen dira
Maiteminduak
Norien alboan
Barraka itxiek
Ezinaren mugak laztantzen dituzte.
Zelako krisi
Halako bizi
Beyrouthen ez da inor bizi!
100 ginen
Orain bakarrik gaude 2
Zelako krisi
Halako bizi
Ezin gaitezke superbizi!
100 ginen
Orain bakarrik gaude 2
Zu ta ni, zu ta ni, zu ta ni, ninininini!
Zelako krisi!
Перевод песни Ehun ginen
Порошок West Beyrouth вместо воды
Тысяча и пять звезд
Больше ночью.
Большое колесо на обочине,
Раскачайте касбу на радио Дамаск,
Рамадан, район
Федайинен, Гаро, пустыня, не
Окруженная Левантом, Бейрут,
Призыв в песке,
Они без тени, пасьятцен Майтеминдуак.
Большое колесо на боковых
Лачугах рядом
Могло бы ласкать пределы.
Кризис был
Такой жизнью.
Бейрутен не необитаем!
Нас было 100.
Нам всего 2, теперь
Кризис был
Такой жизнью.
Давай не будем супер-Бизи!
Нас было 100.
Мы только 2 теперь
Я, ты та, ты та я, та я ты, нинининини!
Это был кризис!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы