La señorita María Dolores
Hija de un Conde, se casa al fin
Con un rico financiero
En su villa de París
En el cortijo de don Anselmo
Junto a la Iglesia de San Martín
La niña viste de largo
Habrá fiesta en el jardín
La la, la la,…
Son esas cosas que a veces leo en los periódicos
Que diferencian los que son eso de los que no
Son comentarios, a veces trágicos, a veces cómicos
Que me producen una sonrisa, pido perdón
La la, la la,…
En un hotel de la ciudad se reunieron ayer
Conde de tal, Conde de cual
Y sus condesas también;
La reunión llego al final como podréis suponer
Pero en la página de sociedad no lo veréis
La la, la la,…
Son esas cosas que nunca faltan en los periódicos
Como detalle de una más amplia información
Son comentarios, a veces trágicos, a veces cómicos
Que me producen una sonrisa, pido perdón
La la, la la,…
Перевод песни Ecos de sociedad
Мисс Мария Долорес
Дочь графа, наконец, выходит замуж
С богатым финансистом
На своей вилле в Париже
В фермерском доме Дона Ансельмо
Рядом с церковью Святого Мартина
Девушка носит длинные
Будет вечеринка в саду
Данная,…
Это те вещи, которые я иногда читаю в газетах.
Которые отличают тех, кто есть, от тех, кто нет
Это комментарии, иногда трагические, иногда комические
Которые вызывают у меня улыбку, я прошу прощения.
Данная,…
В городской гостинице они встретились вчера
Граф де Таль, граф де Таль
И его графини тоже.;
Встреча подходит к концу, как вы можете предположить
Но на странице общества вы этого не увидите
Данная,…
Это те вещи, которые никогда не отсутствуют в газетах
Как деталь для более широкой информации
Это комментарии, иногда трагические, иногда комические
Которые вызывают у меня улыбку, я прошу прощения.
Данная,…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы