Siamo già sulla porta
Un breve addio nel giardino
E lo so io quel che sento
Ma non potrei provarci più
L’ho detto già discorso chiuso da parte mia
E vorrei trascinarti
Nel buio là come sempre
Dove lo sai tante volte
Abbandonai la rabbia mia
Ma cara mia stasera questo non si farà
Pensa che adesso vorrei far l’amore
Qui una volta, due volte, poi dirti
No non ci riesco a lasciarti e vorrei
Vorrei che a sbagliare di più fossi stato io
Sempre io
È cosi, inutilmente
Illuderei nuovamente la mente mia
Come sempre, meglio per me
Salvarmi qui, adesso che riesco a guardarti come sei
Non ti dirò che vorrei
E Dio sa se è vero che ancora
Vorrei far l’amore
Qui una volta, due volte stasera
No, mi conosco e lo so
Ciò che infine poi io vorrei
(ripete ad libitum)
Перевод песни E vorrei
Мы уже в дверях
Короткое прощание в саду
И я знаю, что чувствую
Но я не мог больше пытаться
Я сказал это уже закрытая речь с моей стороны
И я хотел бы потащить тебя
В темноте там, как всегда
Где вы знаете это так много раз
Я бросил свой гнев
Но, дорогая моя, сегодня этого не будет
Он думает, что сейчас я хочу заниматься любовью
Здесь один раз, два раза, затем сказать вам
Нет, я не могу оставить тебя, и я хотел бы
Я бы хотел, чтобы я ошибся больше, чем я
Всегда я
Это так, безрезультатно
Я бы снова обманул свой разум
Как всегда, лучше для меня
Спаси меня здесь, теперь, когда я могу смотреть на тебя, как ты
Я не скажу вам, что я хотел бы
И бог знает, правда ли, что еще
Я хочу заниматься любовью
Здесь один раз, два раза Сегодня вечером
Нет, я знаю себя и знаю
Что, наконец, то я хотел бы
(повторяет ad libitum)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы