Aquel secreto que era nuestro nos lo están gritando
Aquella casa que era nuestra nos la están robando
Aquella soledad contigo se me está olvidando
Estamos queriendo volar y estamos presos
Cambiamos un trozo de pan por unos versos
A veces queremos llorar y no podemos
A veces queremos hablar y estamos lejos
Es la verdad, de nuestra profesión
Hay que vivir, siempre de buen humor
Hay que cantar, poniendo el corazón
Pero a quien le preocupa en realidad
Si eres feliz o no
Aquel camino que era nuestro lo pisaron tantos
El mundo que soñamos juntos se durmió esperando
La imagen de un amanecer se me está borrando
Pero hay que soñar y vivir, la vida empieza
Los sueños no pueden morir en la maleta
El tiempo de ayer volverá a nuestra casa
El sol que se oculta saldrá otra mañana
Es la verdad, de nuestra profesión
Hay que vivir, siempre de buen humor
Hay que cantar, poniendo el corazón
Pero a quien le preocupa en realidad
Si eres feliz o no
Es la verdad, de nuestra profesión
Перевод песни Es La Verdad
Тот секрет, который был нашим, они кричат на нас.
Тот дом, который был нашим, украден у нас.
Это одиночество с тобой забывается.
Мы хотим летать, и мы заключены в тюрьму.
Мы обменяли кусок хлеба на несколько стихов.
Иногда мы хотим плакать, и мы не можем
Иногда мы хотим поговорить, и мы далеко.
Это правда, нашей профессии.
Надо жить, всегда в хорошем настроении.
Нужно петь, вкладывая сердце.
Но кто на самом деле беспокоится
Счастливы ли вы или нет
Тот путь, который был нашим, наступил на него так много.
Мир, о котором мы мечтали вместе, заснул в ожидании.
Изображение рассвета стирает меня.
Но нужно мечтать и жить, жизнь начинается.
Мечты не могут умереть в чемодане,
Вчерашнее время вернется в наш дом.
Солнце, которое прячется, взойдет еще утром.
Это правда, нашей профессии.
Надо жить, всегда в хорошем настроении.
Нужно петь, вкладывая сердце.
Но кто на самом деле беспокоится
Счастливы ли вы или нет
Это правда, нашей профессии.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы