Ríos de gente feliz
De Portobello hasta Notting Hill
Por tus calles te vuelvo a sentir
En silencio
Un café a la hora del té
Y a mi lado la voz del Big Ben
Tal vez se ponga a llover
En silencio
Sólo acostumbro a comenzar
Aquellas cosas que no sé acabar
Un guiño a la multitud
Unas palabras de tú a tú
Que tengo mucho que explicarle
Al silencio
El mejor viaje siempre es aquel
Que nunca se emprende, aunque tú me haces dudar
Existen peajes donde hacen pagar
Aquellos caminos que jamás recorrerás
Fuiste mi meta años atrás
Y, aunque podía, no quise llegar
Перевод песни En Silencio
Реки счастливых людей
От Портобелло до Ноттинг-Хилла
По твоим улицам я снова чувствую тебя.
Молча
Кофе во время чая
И рядом со мной голос Биг Бена.
Может быть, пойдет дождь.
Молча
Я просто привык начинать.
Те вещи, которые я не знаю, как закончить.
Кивок толпе
Несколько слов от тебя к тебе
Что у меня есть много, чтобы объяснить ему,
К тишине
Лучшее путешествие-это всегда то, что
Который никогда не предпринимается, хотя ты заставляешь меня сомневаться.
Есть платные, где они платят
Те дороги, по которым ты никогда не пойдешь.
Ты был моей целью много лет назад.
И, хотя я мог, я не хотел приходить.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы