Eli, Eli, lomo asavtoni,
Eli, Eli lomo asavtoni,
In Feier un flam hot men uns gebrent,
Iberal hot men uns gemacht tzu shand un shpot.
Doch obzuwenden hot uns keiner nit gekent,
Fin dir mein Gott, mit dein heiliger Toire un mit den gebot.
Eli, Eli, lomo asavtoni,
Eli, Eli, lomo asavtoni,
Tog un nacht nor ich tracht fin mein Gott,
Ich hiet mit moire, ob dein Toire, dein gebot.
Oh, rethe mich, rethe mich fin gefar
Wie a muhl die u ves fon bei sen gzar.
Her mein gebeit, mein gevein,
Helfen kenst du nor du a lein.
Schma Yisroel, adoinoi elokenu, adoinoi echud.
Traditional Jewish hymn
in Hebrew & Yiddish (transcribed phonetically)
Adapted by George Sandler (unverified)
Перевод песни Eli, Eli
Eli, Eli, ЛОМО asavtoni,
Eli, Eli ЛОМО asavtoni,
В праздновании un flam hot men нам gebrent,
Iberal hot men нас сделал Цзы Шанд Ун шпот.
Но для того, чтобы горячая нас никто не NIT gekent,
Фин тебе Бог мой, с твоим святым Toire un с заповедями.
Eli, Eli, ЛОМО asavtoni,
Eli, Eli, ЛОМО asavtoni,
Tog un ночь nor я костюм fin мой Бог,
Я с муаром, то ли твой Тойр, то ли твоя заповедь.
Ой, rethe меня, rethe меня Фин gefar
Как a muhl ves u fon в sen gzar.
Сюда мой gebeit, мой gevein,
Kenst ты nor a ты lein помочь.
Schma Yisroel, adoinoi elokenu, adoinoi Эхуд.
Traditional Jewish hymn
в Hebrew & Yiddish (transcribed phonetically)
Adapted by George Sandler (unproified)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы