Inspired by the short story of the same name by H.P. Lovecraft
These are my last days
My last dreams
Unfamiliar stars shine
In foreboding skies
Soft rain taps lightly
On my cold body
Journey under the world
Into dreams of mist
Silent trees glowing in the moonlight
Across shady groves
Drifting through the valley
Twisting, gnarled trees
In forgotten woods
Finding desolate stones
Arches through walkways
Beneath overgrown castles
Haunting in the world of dreams
Flying in the mists of trees
Vines and stones veil them now
Where labyrinths grew
Loving and vibrant comes the light
From behind the shining doors
Laid within the antique wall
I pass into the space
I’m blending and bleeding into nothing
Being with no one
These are my last days
My last dreams
Перевод песни Ex Oblivione
Вдохновлен рассказом о том же самом имени от H. P. Lovecraft.
Это мои последние дни, мои последние мечты, незнакомые звезды сияют в предчувствии небес, мягкий дождь слегка стучит по моему холодному телу, путешествие под Миром в мечты о тумане, безмолвные деревья, сияющие в лунном свете, через тенистые рощи, плывущие по долине, извилистые деревья в забытых лесах, находящие пустынные камни, арки через проходы под заросшими замками, преследующие в мире грез, летящих в туманах деревьев, лианы и камни покрывают их теперь, где лабиринты полюбились и оживали свет из-за сияющих дверей, уложенных в античной стене, я прохожу в космос.
Я смешиваюсь и истекаю кровью в ничто,
Будучи ни с кем.
Это мои последние дни,
Мои последние мечты.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы