So far so good, but we misunderstood
The picture was too perfect
And we never thought you could
Do this, what’s this? Oh no slap on the wrist
Your knuckles turning whiter
As you grip the knife you twist
«Et tu Brute?» so we sigh
Another knot to untie
«Et tu Brute?' is how you play
And you know no other way
And it’s a dirty bird indeed
That fouls its own nest and screams
«Et tu Brute?» so you say
But it’s yourself you betray
Oh no, oh no we had to let you go
You’ve outstayed your welcome
Your popularity plateaued
Don’t cry, don’t cry, we had to say goodbye
We were far to open
And the door was far too wide
«Et tu Brute?» so we sigh
Another knot to untie
«Et tu Brute?' is how you play
And you know no other way
And it’s a dirty bird indeed
That fouls its own nest and screams
«Et tu Brute?» so you say
But it’s yourself you betray
Betray
Betray
Betray
«Et tu Brute?» so we sigh
Another knot to untie
«Et tu Brute?' is how you play
And you know no other way
And it’s a dirty bird indeed
That fouls its own nest and screams
«Et tu Brute?» so you say
But it’s yourself you betray
Перевод песни Et Tu Brute
До сих пор так хорошо, но мы неправильно
Поняли, что картина была слишком идеальной,
И мы никогда не думали, что ты сможешь.
О, нет шлепка на запястье,
Твои кулаки становятся белее,
Когда ты сжимаешь нож, который ты крутишь.
"И ту грусть?" - так мы вздыхаем.
Еще один узел, чтобы развязать "
и ту грусть?" - это то, как ты играешь,
И ты не знаешь другого пути,
И это действительно грязная птица,
Которая обманывает свое собственное гнездо и кричит.
"И ту скотина?" - так ты говоришь,
Но ты предаешь себя.
О нет, О нет, мы должны были отпустить тебя.
Ты превзошел свое приветствие,
Твоя популярность зашкаливала.
Не плачь, не плачь, мы должны были попрощаться.
Мы были далеко, чтобы открыть,
И дверь была слишком широка.
"И ту грусть?" - так мы вздыхаем.
Еще один узел, чтобы развязать "
и ту грусть?" - это то, как ты играешь,
И ты не знаешь другого пути,
И это действительно грязная птица,
Которая обманывает свое собственное гнездо и кричит.
"И ту скотина?" - так ты говоришь,
Но ты предаешь себя.
Предать
Предать Предать
Предать
"И ту грусть?" - так мы вздыхаем.
Еще один узел, чтобы развязать "
и ту грусть?" - это то, как ты играешь,
И ты не знаешь другого пути,
И это действительно грязная птица,
Которая обманывает свое собственное гнездо и кричит.
"И ту скотина?" - так ты говоришь,
Но ты предаешь себя.

TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы