Yo soy ese viajero, qué va por el camino
Por brechas y veredas Buscando su destino
Escucho alegres trinos de ave alborera
Amor de fresca brisa de tierra morena
Miro en las espigas dorados sus trigales
Como en las que se mecen muy verdes los maizales
Y serpentean las bardas de piedras quebradas
Casitas con arcones de adobe blanqueadas
La virgen del cerrito que alivia nuestros males
Nos da sus bendiciones milagros y bondades
Con fe los mexicanos le brindan su canto
Y todos la visitan el día de su santo
México, México te llevo en el corazón
Con la alegría del mariachi me brota la inspiración
México, México de bronce tu corazón
No hay como sones jarochos cantados con emoción
Piletas como espejos y tibias sus lagunas
Se peinan con el viento de encaje las espumas
De piedras molcajetes volcanes nevados
El Popo, El iztazihuatl amantes postrados
Me quedo en este suelo tan lindo y tan sereno
Aquí he encontrado cantos caricias y consuelos
Por tantas cosas bellas me quedo en tu seno
Rezando tus pregones que canta el viajero
México, México te llevo en el corazón
Con la alegría del mariachi me brota la inspiración
México México de bronce tu corazón
No hay como sones jarochos cantados con emoción
México, México te llevo en el corazón
Перевод песни El Viajero
Я тот путешественник, который идет по дороге.
По пробелам и путям, ищущим свою судьбу,
Я слышу радостные трели буйной птицы.
Любовь свежего темноволосого земного бриза
Я смотрю в золотистые колосья их тригалов,
Как в тех, где очень зеленые кукурузные поля раскачиваются
И извиваются барды разбитых камней,
Домики с белеными глинобитными сундуками
Мадонна дель серрито, которая облегчает наши беды
Он дает нам свои благословения чудеса и доброту
С верой мексиканцы дают ему свое пение
И все посещают ее в день ее Святого
Мексика, Мексика, Я ношу тебя в сердце.
С радостью мариачи я прорастаю вдохновение
Мексика, Мексика бронза ваше сердце
Нет таких, как sones jarochos, поемых с волнением
Бассейны, как зеркала, и теплые их лагуны
Они расчесывают с кружевным ветром пены
Из камней molcajetes снежные вулканы
Попо, iztazihuatl поклоняющихся любовников
Я остаюсь на этой земле, такой милой и такой безмятежной,
Здесь я нашел песнопения ласки и утешения
Из-за стольких прекрасных вещей я остаюсь в твоей груди.
Молясь твоим глас, который поет путешественник,
Мексика, Мексика, Я ношу тебя в сердце.
С радостью мариачи я прорастаю вдохновение
Мексика Бронзовая Мексика ваше сердце
Нет таких, как sones jarochos, поемых с волнением
Мексика, Мексика, Я ношу тебя в сердце.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы