Tomara que não venha alguém pra lhe dizer
E abra sobre nós, sem tempo de correr
Talvez, não deixar tudo morrer
Alcançar o cortejo rendido
Quero ver a saudade perguntar por você
Se dorme muito bem na frente da TV
Melhor não atrapalhar o sono de quem tem prazer
Em deixar tudo morrer
Acordar de sandália de dedo
Ou, de repente, arranjar um passeio perfeito
Quem não quer a vida toda?
Quer, e daí?
Ontem fez um dia lindo
Fez, e daí?
Chacoalharam a rua inteira
Eu vi, e daí?
As duas partes sofrem por não ter
E daí?
Se caso tiver momentos de delírio
Uma aspirina e adeus a qualquer inação
Перевод песни E daí
Надеюсь, что она не придет кого-то, чтобы сказать вам,
И откройте на нас, нет времени бегать
Может быть, не пусть все это умереть
Достижения ухаживать оказана
Я хочу видеть тебя спросить, почему вы
Если спит очень хорошо перед ТЕЛЕВИЗОРОМ
Лучше не нарушить сон того, кто имеет удовольствие
В пусть все это умереть
Проснуться сандалии палец
Или, вдруг, найти идеальный тур
Кто не хочет всю жизнь?
Хочет, ну и что?
Вчера сделал великолепный день
Сделал, ну и что?
Сотрясались всю улицу
Я видел, и что?
Обе стороны страдают не иметь
Ну и что?
Если у вас есть моменты бред
Аспирин и прощай любое бездействие
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы