Eu sonhei que tu estavas tão linda
Numa festa de raro esplendor
Teu vestido de baile, lembro ainda
Era branco, todo branco, meu amor!
A orquestra tocou umas valsas dolentes
Tomei-te aos braços, fomos dançando
Ambos silentes…
E os pares que rodeavam entre nós
Diziam coisas, trocavam juras, à meia voz
Violinos enchiam o ar de emoções
E de desejos, uma centena de corações…
Pra despertar teu ciúme
Tentei flertar alguém
Mas tu não flertaste ninguém
Olhavas só para mim
Vitoria de amor cantei
Mas foi tudo um sonho… Acordei!
Перевод песни Eu Sonhei Que Tu Estavas Tao Linda
Мне приснилось, что ты стояла такая красивая
В праздник редко великолепие
Твое платье, помню еще
Был белый, все белые, моя любовь!
Оркестр позвонил друг вальсы dolentes
Я взял тебя на руки, мы пошли танцевать
Оба silentes…
И пар вокруг среди нас
Говорили что-то, обменивались хочется поплакать, в половину голоса
Скрипок наполняли воздух эмоций
И желания, сто сердец…
Ты "звонок-будильник" твой ревность
Пытался флиртовать, кто-то
Но ты не flertaste никто не
Olhavas только для меня
Виктория любовь пел
Но все это было мечтой... Проснулся!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы