You waved at me Tom Marshburn, and i waved back,
but its only TV and you couldnt see me, though it felt like that
as you reach out for space, i want to take my place
there too, with you,
you carry my dreams with you Endeavour
i read somewhere Tom Marshburn, that you play the guitar
will you miss it up there, while im playing down here,
under your stars?
as you reach out for the night, i hope that it treats you alright,
i’ll be there too, watching you,
you carry my dreams with you, Endeavour
i read somewhere Tom Marshburn that the shuttle program is ending,
but wha goes in its place? oh theres a smile on your face
where they only pretending?
as you reach out for the sky i’ll still be waving goodbye
never fear,
because you bring me hope down here,
you carry my dreams with you,
Endeavour.
Перевод песни Endeavour
Ты помахал мне Томом Маршберном, а я помахал в ответ,
но это был всего лишь телевизор, и ты не мог меня видеть, хотя это было похоже на то, что
когда ты выходил в космос, я тоже хочу занять свое место
там, с тобой,
ты несешь мои мечты с собой.
я где-то читал, том Маршберн, что ты играешь на гитаре.
будешь ли ты скучать по этому, пока я играю здесь,
под твоими звездами?
когда ты протягиваешь руку на ночь, я надеюсь, что с тобой все в порядке,
я тоже буду там, наблюдая за тобой,
ты несешь мои мечты с собой, стремлюсь.
я где-то читал тому Маршберну, что программа шаттла заканчивается,
но что на ее месте? о, есть улыбка на твоем лице,
где они только притворяются?
когда ты протянешь руку к небу, я все равно буду махать рукой на прощание.
никогда не бойся,
потому что ты даришь мне надежду,
ты несешь мои мечты с собой,
Стараешься.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы