El día que deje de salir el sol
Y la luna deje de alumbrar
Y las estrellas dejen de brillar
Ese día te dejaré de amar
Cuando las flores pierdan su color
Y no exista la palabra amor
Y todo el mar se llegue a congelar
Ese día te dejaré de amar
El día que el eco no quiera repetirme
A gritos que te adoro, te dejaré de amar
El día que el pajaro no cante en primavera
Y la esperanza muera, te dejaré de amar
El día que deje de salir el sol
Y la luna deje de alumbrar
Y las estrellas dejen de brillar
Ese día te dejaré de amar
El día que el eco no quiera repetirme
A gritos que te adoro, te dejaré de amar
El día que el pajaro no cante en primavera
Y la esperanza muera, te dejaré de amar
El día que deje de salir el sol
Y la luna, deje de alumbrar
Y las estrellas dejen de brillar
Ese día… te dejaré de amar, de amar
Uhh. de amar
Перевод песни El Día
В тот день, когда солнце перестанет восходить,
И Луна перестанет светить.
И звезды перестанут сиять.
В тот день я перестану любить тебя.
Когда цветы теряют свой цвет
И не существует слова любовь
И все море замерзнет.
В тот день я перестану любить тебя.
В тот день, когда эхо не захочет повторять меня.
Крича, что я обожаю тебя, я перестану любить тебя.
В тот день, когда птица не поет весной,
И надежда умрет, я перестану любить тебя.
В тот день, когда солнце перестанет восходить,
И Луна перестанет светить.
И звезды перестанут сиять.
В тот день я перестану любить тебя.
В тот день, когда эхо не захочет повторять меня.
Крича, что я обожаю тебя, я перестану любить тебя.
В тот день, когда птица не поет весной,
И надежда умрет, я перестану любить тебя.
В тот день, когда солнце перестанет восходить,
И Луна, перестань светить,
И звезды перестанут сиять.
В тот день ... я перестану любить тебя, любить.
Ух. от любви
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы