Me encantaría
Que fueras yo ni siquiera un momento
Del otro lado verías que no soy tan diferente
Me encantaría
No morirme de celos si pienso que piensas en otra
Y sé que piensas en ella
Y eso me mata por dentro
Si me miras quiero hundir la cabeza
Me tiemblan hasta las agujas del reloj
Estás en otra dimensión
Estás en otra dimensión
Estás en otra dimensión qué le vamos a hacer
Me encantaría
Llegar a ser imprudente contigo
Ser temeraria y vacía
Pero no hay red en la pista
Si me miras quiero hundir la cabeza
Me tiemblan hasta las agujas del reloj
Estás en otra dimensión
Estás en otra dimensión
Estás en otra dimensión qué le vamos a hacer
Si me miras quiero hundir la cabeza
Me tiemblan hasta las agujas del reloj
Estás en otra dimensión
Estás en otra dimensión
Estás en otra dimensión qué le vamos a hacer
Estás en otra dimensión
Estás en otra dimensión
Estás en otra dimensión qué le vamos a hacer
Перевод песни En Otra Dimensión
Я бы с удовольствием
Что ты был мной, даже на мгновение.
С другой стороны, вы увидите, что я не такой другой.
Я бы с удовольствием
Я не умираю от ревности, если думаю, что ты думаешь о другом.
И я знаю, что ты думаешь о ней.
И это убивает меня внутри.
Если ты посмотришь на меня, я хочу опустить голову.
Я дрожу по часовой стрелке.
Ты в другом измерении.
Ты в другом измерении.
Ты в другом измерении.
Я бы с удовольствием
Стать безрассудным с тобой
Быть безрассудной и пустой.
Но на трассе нет сети.
Если ты посмотришь на меня, я хочу опустить голову.
Я дрожу по часовой стрелке.
Ты в другом измерении.
Ты в другом измерении.
Ты в другом измерении.
Если ты посмотришь на меня, я хочу опустить голову.
Я дрожу по часовой стрелке.
Ты в другом измерении.
Ты в другом измерении.
Ты в другом измерении.
Ты в другом измерении.
Ты в другом измерении.
Ты в другом измерении.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы