End of the night, end of the book
Veered off the road where nobody looks
Written in the clouds, whispers underground
If it all disappears, if it dare turn around
And there’s nothing anyone can say
That can prepare you when they take you away
Rolling down Main Street in the Sunday stitches
Where another one goes
Tell me a lie, tell me the truth
Wrap it with ribbons, tight like a noose
A gift for the judge and the hangman as well
Some are bent on heaven but here’s where we dwell
Someone in the land between the lands
Where all our hope stumbles or stands
Vanish before we make our move
There’s another one gone
The longer you stay around
The more you feel alone
All my friends are shadows
Stretching past the city limits
All running from the rising sun
And there’s nothing anyone can say
That can prepare you when they take you away
Saturday’s dreams buried on Monday’s stitches
There’s the way the story goes
Перевод песни End of the Night
Конец ночи, конец книги
Свернул с дороги, где никто не смотрит,
Написанный в облаках, шепчет под землей.
Если все это исчезнет, если он осмелится развернуться,
И никто не сможет сказать,
Что может подготовить вас, когда они заберут вас,
Катясь по главной улице в воскресных швах,
Где проходит еще один.
Скажи мне ложь, скажи мне правду,
Оберни ее лентами, туго, как петля,
Подарок для судьи и палача.
Некоторые из них устремлены на небеса, но вот где мы живем,
Кто-то на земле между землями,
Где все наши надежды спотыкаются или
Исчезают, прежде чем мы сделаем наш шаг,
Еще один ушел,
Чем дольше вы остаетесь,
Тем больше вы чувствуете себя одинокими.
Все мои друзья-тени,
Простирающиеся за пределы города,
Все бегут от восходящего солнца,
И никто не может сказать,
Что может подготовить вас, когда они заберут вас.
Субботние сны похоронены на швах понедельника.
Такова история.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы