Un ja nu kādreiz nozakāts
Un triekts, un lamāts tieku
Es apsēžos un uzrakstu
Vienu dziesmiņu par prieku
Par prieku sev es uzrakstu
Par savu paša prieku
Un no šīs savas dziesmiņas
Pats priecīgāks es tieku
Par prieku sev, par prieku tev
Un ļautiņiem par prieku
Ja grib, lai citi arī dzied
Jo kur lai es to lieku?
Jo kur lai es to lieku?
Jo nevajaga nemaz daudz
Kādreiz pavisam nieku
Lai uzrakstītu sev par prieku
Dziesmiņu par prieku
Un, ja nu arī tu kaut kā
To neatrodi lieku
Tu arī vari uzdziedāt
Šo dziesmiņu par prieku
Par prieku sev, par prieku tev
Un ļautiņiem par prieku
Ja grib, lai citi arī dzied
Jo kur lai es to lieku?
Jo kur lai es to lieku?
Jo kur lai es to lieku?
Jo kur lai es to lieku?
Перевод песни Dziesmiņa Par Prieku
И если вдруг когда-нибудь nozakāts
И triekts, и lamāts меня
Я сажусь и надписью
Одну песенку на радость
На радость себе я надписью
За свое же удовольствие
И от этой своей песенки
Сам радостнее меня
На радость себе, на радость тебе
И ļautiņiem на радость
Если хочет, чтобы другие тоже поют
Потому что куда я его кладу?
Потому что куда я его кладу?
Потому что не должны не много
Когда-нибудь совсем работников
Чтобы положить себе на радость
Песенку о радости
И, если ну и ты как-то
Его neatrodi избыточных
Ты также можешь спеть
Эту песенку о радости
На радость себе, на радость тебе
И ļautiņiem на радость
Если хочет, чтобы другие тоже поют
Потому что куда я его кладу?
Потому что куда я его кладу?
Потому что куда я его кладу?
Потому что куда я его кладу?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы