Cuando todo se derrumba como un castillo de naipes
La marea viene y va
Cuando todo va tan fino como un hilo de seda
La marea se va pero volverá
Cuando el túnel nos asusta con lo negro de su boca
Hay que armarse de valor
Para atravesar sus tripas aunque el miedo nos castigue
Para ver salir el sol
Duro de llevar, duro de llevar
Cuando el tiempo vuela libre como un pájaro de 4 alas
Y las calles son abismos a cruzar
Cuando nadie te detiene aunque te tires desde un puente
Para así verte volar
Cuando creas que tu vida es un callejón sin salida
Date otra oportunidad siéntate junto a tu puerta
Y verás pronto el cadáver de tu enemigo pasar
Duro de llevar, duro de llevar
Y aunque vaguen tus zapatos y tú dentro de ellos
Tú eres todo lo que tienes tú
Quita el barro que cubre y que tapa el sendero
Y verás una autopista al sur
Duro de llevar, duro de llevar
Перевод песни Duro de llevar
Когда все рушится, как карточный домик,
Прилив приходит и уходит.
Когда все идет так же тонко, как шелковая нить,
Прилив уходит, но вернется.
Когда туннель пугает нас черным ртом,
Вы должны вооружиться мужеством
Чтобы пройти через их кишки, даже если страх наказывает нас.
Чтобы увидеть, как солнце встает.
Трудно носить, трудно носить
Когда время летит свободно, как птица с 4 крыльями,
И улицы-это пропасти, которые нужно пересечь.
Когда никто не останавливает тебя, даже если ты бросаешься с моста.
Чтобы увидеть, как ты летишь.
Когда вы думаете, что ваша жизнь-тупик
Дайте себе еще один шанс сядьте у своей двери
И скоро ты увидишь труп своего врага.
Трудно носить, трудно носить
И даже если твои туфли блуждают, а ты внутри них.
Ты-все, что у тебя есть.
Извлекает грязь покрывая и покрывая тропу
И ты увидишь шоссе на юг.
Трудно носить, трудно носить
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы