FZ: Ladies and gentlemen, the name of this song singles how we are CONFRONTED
with a partial, how shall we say, language barrier here, we don’t wanna press
the issue too much folks, but, the chances of you figuring out what he’s going
to say during this song are NIL. So what we’re gonna do is: We’re gonna play
this instrumental tune, see, that starts off real easy, you know,
it’s very light, and then builds up to an orgasmic frenzy a little bit later
on. Hey, I knew you’d enjoy that. Some service men here in the audience tonight,
I’m sure. This song, we’re gonna start off so light that George doesn’t even
know about it — get your finger cymbal, George…
George: Yeahm…
FZ: Whoops! The name of this song, folks, is «Dupree's Paradise».
It always starts off with George playing the finger cymbal. He hits it with a
little stick and then, when nobody expects it, he hits his finger and hurts
himself!
George: Aaaah!
FZ: Do it again, George!
George: Ooh, ah-hm-ugh…
FZ: Yes! More, George!
Napoleon: Don’t hurt me, Dupree! Don’t hurt me, Dupree!
FZ: Hurt yourself, George!
George: unusual last night
FZ: Pain, George!
George: Ooof!
FZ: Oh! That’s it! That’s it!
Napoleon: Don’t hurt me, Dupree! Don’t hurt me, Dupree!
FZ: Yes, now build them up to a frenzy! Hurt yourself again, George!
George: Ouch! Mmpf!
FZ: Play the piano, George!
Guy from the audience: Thank you so much!
FZ: The Modest Mussorgsky Songbook presents…
George: Come back here!
George: And then it happened! Don’t know what it was… I could hear it comin'.
. next door… It was a bass player playin'. What was he doin'? He sounded
funny to me, though… What’s this fool playin' at eight o’clock in the mornin'?
I was tryin' to sleep and this fool next door playin' his thing and all night
long Ruth was talkin' 'bout… heh-heh heh-heh… I can’t get no sleep at all,
ladies comin' out in the hall talkin' 'bout… SHUT THAT TAPE RECORDER OFF!
You know it’s true!
FZ: Rikki, don’t lose that number… You don’t wanna lose that number, Rikki…
Hey Ruth, d’you have any Suzi Quatro cassettes?
George: I said, «Ruth, tell Ian to quit playin' the bass clarinet.
«But she said, «I like it! Well, specially when it’s close to me.
«She said she likes to feel the vibrations next to her, er, uh…
I said, «Well, what does he do?» And she, and she said, «He plays that…
and then, and, and, and, and, and then it, ah, ah…»
FZ: «Harlem Nocturne,» take one
George: «Ah, ah, he breaks, he breaks into a chorus of…» I said, «Good God!
«I said, «But, but, there’s such a thing as (come back on here) boogie.
«And, we do that in Montana. And, er, uh… heh-heh… he goes like this,
heh-heh-heh, y’all, it’s crazy!
FZ: Excuse me, ah… ah, excuse me, Yankee dog? Ah, Amerikanisches Schwein?
Excuse me, would you mind opening your suitcase, please?
Napoleon: Jawohl! I am from immigration…
FZ: Yeah!
Napoleon: What country are you from?
FZ: Ah, would you please explain to me what you’re doing with these towels in
your suitcase?
Napoleon: Towels? What towels? Oh, you see, you understand, you see, I… I…
FZ: Don’t tell me the same thing that Suzy Cohen told me the last time she came
into this country. Don’t tell me that the hotel said, «Please, take these back!
Take these back with you!»
Napoleon: We tried to pay for them! We tried to offer them money…
FZ: Don’t tell me you tried to pay for the towels!
Napoleon: We offered them, ah, marks, we offered them, ah…
FZ: No… You Americans simply cannot be trusted
Napoleon: Quatro
FZ: And it won’t do you any good to call Herb, either!
Napoleon: We offered them, ah…
FZ: You are under arrest. Hands up!
Napoleon: No! Not in this country! If I dance would you let me go?
FZ: Later that night… the towels… the mysterious towels… the towels of
destiny… Suzy’s towels…
Перевод песни Dupree's Paradise
ФЗ: леди и джентльмены, название этой песни определяет, как мы сталкиваемся с частичным, как мы должны говорить, языковой барьер здесь, мы не хотим давить на проблему слишком много людей, но шансы, что вы поймете, что он собирается сказать во время этой песни, равны нулю, так что мы будем делать: мы будем играть
эта инструментальная мелодия, понимаешь, она начинается очень легко, знаешь, она очень легкая, а потом накапливается до оргазмического безумия чуть позже. Эй, я знал, что тебе понравится. некоторые служащие здесь, в зале, сегодня вечером, я уверен. эта песня, мы начнем так легко, что Джордж даже не знает об этом-возьми свою тарелку, Джордж...
Джордж: да ...
ФЗ: Упс! название этой песни, ребята, «Dupre's Paradise».
Все начинается с того, что Джордж играет на тарелочке, он бьет ее
палочкой, а потом, когда никто этого не ждет, он бьет пальцем и причиняет боль.
сам!
Джордж: ААА!
ФЗ: сделай это снова, Джордж!
Джордж: у-у-у-у ...
ФЗ: да! еще, Джордж!
Наполеон: не причиняй мне боль, Дюпри! не причиняй мне боль, Дюпри!
ФЗ: Сделай себе больно, Джордж!
Джордж: необычно прошлой ночью.
ФЗ: боль, Джордж!
Джордж: ООО!
ФЗ: О! вот и все! вот и все!
Наполеон: не причиняй мне боль, Дюпри! не причиняй мне боль, Дюпри!
ФЗ: Да, теперь доведи их до безумия! снова причини себе боль, Джордж!
Джордж: Ай! Ммпф!
ФЗ: играй на пианино, Джордж!
Парень из зала: большое спасибо!
ФЗ: скромный песенник Мусоргского представляет ...
Джордж: Вернись!
Джордж: а потом это случилось! не знаю, что это было... я слышал, как это приближалось.
по соседству ... играл басист. что он делал? он звучал
забавно для меня, хотя ... что этот дурак играет в восемь утра?
Я пытался уснуть, а этот дурак по соседству играл в свое дело, и всю
ночь Рут говорила о ... хе-хе-хе... я вообще не могу уснуть,
дамы выходят в коридор и говорят о ... выключите этот магнитофон!
Ты знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА!
ФЗ: Рикки, не теряй этот номер... ты не хочешь потерять этот номер, Рикки...
Эй, Рут, у тебя есть какие-нибудь кассеты Сюзи Кватро?
Джордж: я сказал: "Рут, скажи Иану, чтобы бросил играть на басовом кларнете.
"Но она сказала:" мне это нравится! ну, особенно когда это близко ко мне.
"Она сказала, что ей нравится чувствовать вибрации рядом с ней ...
Я сказал: "что ж, что он делает»" и она, и она сказала: "он играет это...
а потом, и, И, И, И, и потом это, а-а-а...»
ФЗ: "Гарлем Ноктюрн", возьми один.
Джордж: "ах, ах, он ломается, он врывается в припев..." я сказал: "Боже мой!
"Я сказал «" Но, Но есть такая вещь ,как (вернись сюда) Буги.
"И мы делаем это в Монтане. и, э-э... э-э-э ... он идет вот так,
э-э-э, вы все, это безумие!
ФЗ: Извини меня, ах ... ах, извини меня, янки дог? Ах, американец Швеин?
Прошу прощения, не могли бы вы открыть свой чемодан, пожалуйста?
Наполеон: Jawohl! я из иммиграционной ...
FZ: да!
Наполеон: из какой страны ты родом?
ФЗ: а, пожалуйста, объясни мне, что ты делаешь с этими полотенцами в
своем чемодане?
Наполеон: полотенца? какие полотенца? О, ты видишь, ты понимаешь, ты видишь, я... я...
ФЗ: Не говори мне то же самое, что сказала мне Сьюзи Коэн в последний раз, когда она приехала
в эту страну, не говори мне, что отель сказал: "пожалуйста, забери это!
Забери это с собой!»
Наполеон: мы пытались заплатить за них! мы пытались предложить им деньги...
ФЗ: Не говори мне, что ты пытался заплатить за полотенца!
Наполеон: мы предложили им, ах, знаки, мы предложили им, ах ...
ФЗ: нет ... вам, американцам, просто нельзя доверять.
Наполеон: Quatro
FZ: и от этого не будет никакой пользы называть тебя Хербом!
Наполеон: мы предложили им, ах ...
ФЗ: Вы арестованы. Руки вверх!
Наполеон: нет! не в этой стране! если я станцую, отпустишь ли ты меня?
ФЗ: позже той ночью ... полотенца ... таинственные полотенца ... Полотенца
судьбы ... полотенца Сьюзи...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы