Jeder Dödel hat was zu melden
Und jeder will, dass die Welt es erfährt
Alle brüllen durcheinander
Am Ende bleibt niemand, der zuhört
Du dagegen bist ganz leise
Sagst kein Wort, als wärst du stumm
Doch die Anmut deines Schweigens
Verzaubert jeden um dich herum
Du bist so still
(Du bist so still)
Du bist so still
(Du bist so rein)
Du bist so rein
Dem kann ich nur
Erlegen sein
Du bist zart und so zerbrechlich
Stehst nur da und schaust mich an
Doch der Frieden in deinen Augen
Zieht mich in seinen Bann
Deine Stille ist erhaben
Majestätisch und riesengroß
Da erscheint mein ganzes Dasein
Auf einmal so bedeutungslos
Du bist so still
(Du bist so still)
Du bist so still
(Du bist so rein)
Du bist so rein
Dem kann ich nur
Erlegen sein
Du bist so still
(Du bist so still)
Du bist so still
(Du bist so rein)
Du bist so rein
Dem kann ich nur
Erlegen sein
Du bist so still
(Du bist so still)
(Du bist so rein)
Du bist so rein
Dem kann ich nur
Erlegen sein
Перевод песни Du Bist So Still
Каждый болван имеет что сообщить
И каждый хочет, чтобы мир узнал об этом
Все ревут наперебой
В конце концов, не остается никого, кто слушает
Ты, напротив, совсем тихо
Не говори ни слова, как будто ты немой
Но грация твоего молчания
Очаровывает всех вокруг вас
Ты так молчалив
(Ты так молчалив)
Ты так молчалив
(Ты такой чистый)
Ты такой чистый
Я могу только
Поддаться
Ты нежная и такая хрупкая
Просто стойте там и смотрите на меня
Но мир в твоих глазах
Притягивает меня к себе
Твое безмолвие возвышенно
Величественный и огромный
Там появляется все мое бытие
Вдруг так бессмысленно
Ты так молчалив
(Ты так молчалив)
Ты так молчалив
(Ты такой чистый)
Ты такой чистый
Я могу только
Поддаться
Ты так молчалив
(Ты так молчалив)
Ты так молчалив
(Ты такой чистый)
Ты такой чистый
Я могу только
Поддаться
Ты так молчалив
(Ты так молчалив)
(Ты такой чистый)
Ты такой чистый
Я могу только
Поддаться
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы