Sari an Dän:
Du, ich glaub, wir müssen reden. So kann’s nicht weitergeh’n.
Ich kann das nicht mehr jeden Tag auf’s Neue überseh'n.
Ich hab viel zu lang geschwiegen, da hat sich was angestaut.
Das blieb zu lange liegen, ich sag’s jetzt, sonst werd ich laut:
Du bist dran mit Spülen, du bist einfach dran.
Du bist dran mit Spülen also halt dich bitte ran.
Ja, du bist dran mit Spülen, du bist einfach dran.
Du bist dran mit Spülen, also halt dich bitte ran!
Dän an Clemens:
Wo wir grad dabei sind, nimm mir das nicht krumm,
aber deine Socken liegen überall rum.
Räum deine Klamotten doch mal selber auf,
und du darfst auch mal spülen, kommst du da nicht selber drauf?
Du bist dran mit Spülen und Aufräum'n wär' nicht schlecht.
Du bist dran mit Spülen, du bist dran, nee, echt.
Ja, du bist dran mit Spülen, du bist einfach dran.
Du bist dran mit Spülen, also halt dich bitte ran!
Clemens an Eddi:
Hör mal, unsre Blumen trocknen vor sich hin.
Glaubst du, dass ich alleine dafür zuständig bin?
Blumen brauchen Liebe. Dir fehlt der grüne Daum’n,
und dass du auch nur einmal gespült hast, glaub ich kaum!
Du bist dran mit Spülen und Aufräum'n wär' nicht schlecht,
und gieß doch mal die Blumen, du bist dran, nee, echt.
Du bist dran mit Spülen, du bist einfach dran.
Du bist dran mit Spülen, also halt dich bitte ran!
Eddi an Ferenc:
Du könntest auch mal kochen, ich mach damit Schluss.
Was hab' ich verbrochen, dass ich das andauernd machen muss?
Mach du doch mal das Essen! Ich habe das Gefühl,
dass du einfach dran bist. Und mach danach den Spül!
Du bist dran mit Spülen und Aufräum'n wär' nicht schlecht.
Und gieß doch mal die Blumen und Kochen wär' uns recht.
Du bist dran mit Spülen, du bist einfach dran.
Du bist dran mit Spülen, also halt dich bitte ran!
Ferenc an Sari:
Ich hab ne Menge Klagen über dich gehört.
Ich will nix dazu sagen. Mich hat das nie gestört.
Die sagen, dass du faul bist. Um die Gemüter abzukühl'n
finde ich, du solltest langsam echt mal wieder spül'n!
Перевод песни Du bist dran
Сари на Dän:
Ты, я думаю, нам нужно поговорить. Так не может продолжаться.
Я больше не могу смотреть на это каждый день.
Я слишком долго молчал, что-то там стряслось.
Это было слишком долго, я говорю это сейчас, иначе я буду громко:
Твоя очередь с полосканиями, твоя очередь просто.
Твоя очередь полоскать, так что, пожалуйста, держись.
Да, ваша очередь с полосканиями, ваша очередь просто.
Твоя очередь с полосканиями, так что, пожалуйста, держись!
Dän на Клеменс:
Там, где мы находимся, не бери меня криво,
но твои носки валяются повсюду.
Очистите свою одежду сами,
- и ты тоже можешь смыться, разве ты сам не можешь?
Твоя очередь полоскать и убирать.
Твоя очередь с полосканиями, твоя очередь, нет, настоящая.
Да, ваша очередь с полосканиями, ваша очередь просто.
Твоя очередь с полосканиями, так что, пожалуйста, держись!
Клеменс к Эдди:
Слушай, наши цветы сохнут перед тобой.
Ты думаешь, что я один отвечаю за это?
Цветы нуждаются в любви. Тебе не хватает зеленого Daum'n,
а в то, что ты хоть раз ополоснулся, я вряд ли поверю!
Твоя очередь полоскать и очищать не было бы плохо,
и поливай цветы, твоя очередь, нет, настоящие.
Твоя очередь с полосканиями, твоя очередь просто.
Твоя очередь с полосканиями, так что, пожалуйста, держись!
Эдди к Ferenc:
- Ты тоже можешь готовить, я с этим покончу.
Что я сделал, что мне нужно делать это постоянно?
- Ну-ка, приготовь ужин! У меня такое ощущение,
что ты просто. И после этого сделай промывку!
Твоя очередь полоскать и убирать.
И поливай цветы, и готовь.
Твоя очередь с полосканиями, твоя очередь просто.
Твоя очередь с полосканиями, так что, пожалуйста, держись!
Ferenc на сари:
Я слышал много жалоб на тебя.
Я ничего не хочу сказать по этому поводу. Меня это никогда не беспокоило.
Они говорят, что ты ленив. Чтобы охладить умы
по-моему, тебе стоит помыться.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы