Last night, 'bout as good as it gets
Until tonight we do again
All I know is I’m in for a good time
Never said I was here for a long time
Last night 'bout what I said, my bad
Don’t know how many shots I’ve had
I’m not really known for being patient (Patient)
This shit in my head and I just take it
So what, so what, so what, so what?
I might be as drunk as hell
I might be as drunk as hell, yeah
So what, so what, so what, so what?
Baby, if you couldn’t tell
I’m already drunk as hell, woah, yeah
I know I probably shouldn’t hit on you
Heard you got a boyfriend
But if you won’t, I won’t fucking tell
'Cause it’s not cheating when you’re drunk as hell, mm, ooh
Already on me and we fly in a Mercedes
And she say she wants my babies
Baby, I might be drunk as hell
But I’m not too drunk to tell
That you’re a crazy hoe
So what, so what, so what, so what?
I might be as drunk as hell
I might be as drunk as hell, yeah
So what, so what, so what, so what?
Baby, if you couldn’t tell
I’m already drunk as hell, woah, yeah
«You should think before you act»
All the times you told me that
I could buy a whole club Dom Pérignon, we get drunk as hell
And then we hit that Taco Bell, nah, nah, nah, nah, no
Though all of my friends talk
I can’t stop, I’m already drunk as hell, ooh
And if they’re talking to me, I could not tell
So what, so what, so what, so what?
I might be as drunk as hell (Drunk as hell)
I might be as drunk as hell
Перевод песни Drunk As Hell
Прошлой ночью все будет хорошо,
Пока мы не сделаем это снова.
Все, что я знаю, - это то, что я хорошо провожу время.
Я никогда не говорил, что был здесь долгое время.
Прошлой ночью о том, что я сказал, о своем плохом.
Не знаю, сколько у меня было выстрелов.
Я на самом деле не знаю, как быть терпеливым (терпеливым)
, это дерьмо в моей голове, и я просто принимаю его.
Так что, так что, так что, так что, так что?
Возможно, я чертовски пьян.
Возможно, я чертовски пьян, да.
Так что, так что, так что, так что, так что?
Детка, если бы ты не могла сказать ...
Я уже чертовски пьян, уоу, да!
Я знаю, что, наверное, мне не стоит приставать к тебе.
Слышал, у тебя есть парень.
Но если ты этого не сделаешь, я, блядь, не скажу, потому что это не измена, когда ты пьян, как черт, МММ, у-у, уже на мне, и мы летим в Мерседесе, и она говорит, что хочет моих детей, Детка, я, возможно, пьян, как черт, но я не слишком пьян, чтобы сказать, что ты сумасшедшая шлюха.
Так что, так что, так что, так что, так что?
Возможно, я чертовски пьян.
Возможно, я чертовски пьян, да.
Так что, так что, так что, так что, так что?
Детка, если бы ты не могла сказать ...
Я уже чертовски пьян, уоу, да!
"Ты должен думать, прежде чем действовать", все время ты говорил мне, что я могу купить целый клуб "Дом Периньон", мы чертовски напиваемся, а потом мы бьем Тако Белл, нет, нет, нет, хотя все мои друзья говорят, что я не могу остановиться, я уже пьян, как ад, о-о ...
И если они говорят со мной, я не могу сказать.
Так что, так что, так что, так что, так что?
Я мог бы быть так же пьян, как ад (пьян, как ад).
Возможно, я чертовски пьян.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы