«Look at that reefer you hold in your hand
Did it come from your backyard or from a foreign land
The answer to the question is the latter of the two
It came off the boat, hit the streets
And somehow got to you
Drugs mean war they don’t mean peace anymore
We’ve got foreign bodies washing up domestic shores
Drugs mean war they don’t mean peace anymore
Kids like you and me going down
To the bad part of town just to get our score
The 60's were cool but out of them arose new need
For goodies like cocaine, heroine, acid and speed
Woodstock said OK to drugs
Its obvious from the movie
We’ll pop a red, kick back with the Dead
And everything’ll look real groovy
Drugs mean war they don’t mean peace anymore
We’ve got foreign bodies washing up domestic shores
Drugs mean war they don’t mean peace anymore
This ain’t no kid stuff, or Woodstock
Or Indian folklore
But look at our brothers to the South
Officials walking on tippy toes
Cuz their entire central government
Is going straight up our central nose
Looks like Escobar and Mexicana
Are the men now in control
Buying or killing off their government
In a market black as coal
Drugs mean war they don’t mean peace anymore
We’ve got foreign bodies washing up domestic shores
Drugs mean war they don’t mean peace anymore
Let’s all watch shifty-eyed Noriega
Running over their on channel four
Drugs mean war they don’t mean peace anymore"
Перевод песни Drugs Mean War
"Посмотри на то, что ты держишь в руке.
Оно пришло с твоего двора или с чужой земли?
Ответ на вопрос-последний из двух.
Оно сошло с лодки, вышло на улицы
И каким-то образом попало к тебе,
Наркотики означают войну, они больше не значат мира.
У нас есть чужие тела, омывающие внутренние берега,
Наркотики означают войну, они больше не значат мира.
Такие дети, как ты и я, едем в плохую часть города, чтобы получить наш счет, 60-е были крутыми, но из них возникла новая потребность в лакомствах, таких как кокаин, героиня, кислота и скорость Вудсток сказал: "хорошо", чтобы наркотики, это очевидно из фильма, мы поп-красный, откинемся с мертвыми, и все будет выглядеть по-настоящему заводными, наркотики означают войну, они больше не значат мира.
У нас есть чужие тела, омывающие внутренние берега,
Наркотики означают войну, они больше не значат мира.
Это не детский хлам, или Вудсток, или индийский фольклор, но посмотрите на наших братьев на южных чиновников, идущих на цыпочках, потому что все их центральное правительство идет прямо в наш центральный нос, похоже, Эскобар и Мексикана-это люди, которые теперь контролируют, покупают или убивают свое правительство на черном рынке, поскольку угольные наркотики означают войну, они больше не имеют в виду мир.
У нас есть инородные тела, моющие внутренние берега,
Наркотики означают войну, они больше не значат мира,
Давайте все посмотрим, как скользкая Нориега
Бежит по Четвертому каналу.
Наркотики означают войну, они больше не значат мира".
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы