Don’t wear a ratchet in your pocket
Don’t let it cause you to go to jail
Please take a fellow brethren’s advice
Drop it, leave it at home
You don’t make it (so don’t take it)
Who feels it knows it
The ratchet won’t do you no good
Don’t let the ratchet find you guilty
Or else the judge you’ve got to face
So take a fellow brethren’s advice
Drop it, leave it at home
Don’t take it with you
No, no, no, no, no.
Don’t take it with you
You, you, you, you
No, no, no, no, no.
You don’t make it (so don’t take it)
Who feels it knows it
Your ratchet won’t do you no good
Don’t let the ratchet find you guilty
Or else the judge you’ve got to pay
So take a fellow brethren’s advice
Drop it, will you leave it at home?
Will you drop it now, now
Will you leave it at home?
Oh, will you drop it?
Oh, will you leave it at home?
Will you drop it now, now
Oh will you leave it at home?
Drop it.
Oh, will you leave it at home?
Перевод песни Drop The Ratchet
Не носи храповик в кармане,
Не позволяй ему заставить тебя сесть в тюрьму.
Пожалуйста, прими совет братьев.
Брось, оставь дома.
Ты не делаешь этого (так что не принимай это)
, кто чувствует, что знает это?
Трещотка не принесет тебе ничего хорошего.
Не позволяй храповику признать тебя виновным,
Иначе судье придется встретиться лицом к лицу.
Так прими же совет братьев.
Брось, оставь дома.
Не бери это с собой,
Нет, нет, нет, нет, нет.
Не бери это с собой.
ТЫ, ТЫ, ТЫ, ТЫ ...
Нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Ты не делаешь этого (так что не принимай этого)
, кто это чувствует, знает, что
Твой трещотка не принесет тебе ничего хорошего.
Не позволяй храповику признать тебя виновным,
Иначе судье придется заплатить.
Так прими же совет братьев,
Брось его, оставишь ли ты его дома?
Ты бросишь его сейчас, сейчас?
Ты оставишь это дома?
О, ты бросишь это?
О, ты оставишь это дома?
Ты бросишь его сейчас, сейчас?
О, ты оставишь это дома?
Брось это.
О, ты оставишь это дома?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы