Drill sergeant I don’t work for you
I’m not going to war (I'm not going to war)
I’m a cashier wielding books
I work at the Barnes & Noble store (Barnes & Noble store!)
You must think you’re Orson Welles and this is 1954
You don’t understand liberty until
Someone speaks for yours (someone speaks for yours)
Shame on you
Singing 'serve your country' while I’m young
Shame on you
Mixing my mind up, handing me guns
Bye bye mom and dad and all
Just in case there is failure
I could be blaming you
But I got something to tell ya
Drill sergeant I don’t work for you
I’m not going to war (I'm not going to war)
I’m a cashier wielding books
I work at the Barnes & Noble store (Barnes & Noble store!)
You must think you’re Orson Welles and this is 1954
You don’t understand liberty until
Someone speaks for yours (someone speaks for yours)
Aim on you
Level their buildings, destroy their soil
Aim on you
Did you finally figure where to run that oil, fuck it
Why cry if man should die?
When there’s probable failure or
I could just aim on you
But I got something to tell ya
Drill sergeant I don’t work for you
I’m not going to war (I'm not going to war)
I’m a cashier wielding books
I work at the Barnes & Noble store (Barnes & Noble store!)
You must think you’re Orson Welles and this is 1954
You don’t understand liberty until
Someone speaks for yours (someone speaks for yours)
Maybe there’s another way
That we can bond, bond, bond, bond, bond, bond, bond, bond
Drill sergeant I don’t work for you
I’m not going to war (I'm not going to war)
I’m a cashier wielding books
I work at the Barnes & Noble store (Barnes & Noble store!)
You must think you’re Orson Welles and this is 1954
You don’t understand Liberty until
Someone speaks for yours (someone speaks for yours)
I’m not going to war…
Перевод песни Drill Sergeant (Contains Hidden Track "Preservation")
Сержант, я не работаю на тебя.
Я не собираюсь воевать (я не собираюсь воевать).
Я кассир, владеющий книгами,
Я работаю в Барнсе и благородном магазине (Барнсе и благородном магазине!)
Вы должны думать, что вы Орсон Уэллс, и это 1954
Год, вы не понимаете свободы, пока
Кто-то не скажет за вас (кто-то говорит за вас)
Стыдно за то, что ты
Поешь "служи своей стране", пока я молод.
Стыдно за то, что ты
Сводишь меня с ума, раздавая мне оружие.
Прощай, мама и папа, и все
На всякий случай, если будет неудача,
Я могу винить тебя,
Но у меня есть кое-что, что сказать тебе,
Сержант, я не работаю на тебя.
Я не собираюсь воевать (я не собираюсь воевать).
Я кассир, владеющий книгами,
Я работаю в Барнсе и благородном магазине (Барнсе и благородном магазине!)
Вы должны думать, что вы Орсон Уэллс, и это 1954
Год, вы не понимаете свободы, пока
Кто-то не скажет за вас (кто-то говорит за вас)
Целься на тебя,
Выравнивай их здания, разрушай их землю,
Целься на тебя.
Ты наконец-то понял, куда девать масло, к черту его?
Зачем плакать, если человек должен умереть?
Когда есть вероятность неудачи или
Я могу просто прицелиться в тебя,
Но мне есть, что сказать тебе,
Сержант, я не работаю на тебя.
Я не собираюсь воевать (я не собираюсь воевать).
Я кассир, владеющий книгами,
Я работаю в Барнсе и благородном магазине (Барнсе и благородном магазине!)
Вы должны думать, что вы Орсон Уэллс, и это 1954
Год, вы не понимаете свободы, пока
Кто-то не скажет за вас (кто-то говорит за вас)
Может быть, есть другой способ,
Которым мы можем скрепить, скрепить, скрепить, скрепить, скрепить, скрепить,
Сержант, я не работаю на тебя.
Я не собираюсь воевать (я не собираюсь воевать).
Я кассир, владеющий книгами,
Я работаю в Барнсе и благородном магазине (Барнсе и благородном магазине!)
Вы должны думать, что вы Орсон Уэллс, и это 1954
Год, вы не понимаете свободы, пока
Кто-то не скажет за вас (кто-то говорит за вас)
Я не собираюсь воевать...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы