Sie waren Schreiner, Maurer, Steinmetz, Schmied und Zimmermann
Bald tausend Jahre her, dass ihre Wanderschaft begann
Silberschmied, Böttcher, Kupferstecher, aus bitterster Not
Zogen sie in die Fremde und sie suchten Lohn und Brot
Das Dorf so arm, das Land zu karg, keiner der Arbeit hat
Vater und Mutter kriegen die vielen Mäuler nicht satt
Sie schulterten ihr Bündel, nahmen ihren Wanderstab
Und gingen in die Welt, dorthin, wo’s Arbeit für sie gab
Nichts als den Stenz, nichts als die Kluft, nichts als am Leib das Hemd
Nicht einen roten Heller, immer hungrig, immer fremd
Nur ein kostbares Hab und Gut auf ihrer Wanderschaft:
Das Geschick ihrer Hände, ihren Mut und ihre Kraft
Wir alle seins Brüder
Wir alle seins gleich!
Ein Leben auf der Straße in Schnee oder Regenflut
In staub’ger Werkstatt oder im Gebälk zur Mittagsglut
Auf schwankendem Gerüst, im steilen Dach, im Glockenturm
Und weiterzieh’n in Kälte, in Nässe, Nacht und Sturm
Zu lernen, wie man anderswo die Kathedralen baut
Die Balken zimmert, Schiefer deckt oder den Stein behaut
Glück, wenn es eine Scheune gab als Herberge zur Nacht
Doch oft durchnässt im kühlen Morgentau im Gras erwacht
Und ihre Hände schufen die Burg zu Eisenach
Die Celler Fachwerkgiebel, das Innsbrucker Gold’ne Dach!
Und manch Geselle brachte der Welt ein Meisterstück dar:
Dürer sein Nashorn und Riemenschneider seinen Altar
Wir alle seins Brüder
Wir alle seins gleich!
Magerer Lohn, karges Quartier, und selten satt vom Schmaus
Drei Jahr und einen Tag und niemals näher an zuhaus
Als diese dreißig Meilen, aus dem Heimatkreis verbannt
Daß einen nicht die Sehnsucht, nicht das Heimweh übermannt!
Ihr Werkzeug, die Habseligkeiten, was ihr Eigen ist
Paßt in ein Leintuch, das im Quadrat eine Elle mißt
Und doch hat der entbehrungsreiche Weg sie reich gemacht
Hat Schätze an Erfahrung und Kunstfertigkeit gebracht
Und Reichtümer an Freiheit von drei Jahren auf der Walz
Allein an irdischen Gütern bleibt ihnen bestenfalls
Der goldne Ring im Ohr und der ist nicht da, um zu prahl’n
Nein, um damit wenn’s sein muß, ihr Begräbnis zu bezahl’n
Wir alle seins Brüder
Wir alle seins gleich!
Sie sind Schreiner, Maurer, Steinmetz, sie sind Schmied, und Zimmermann
Heut wie vor tausend Jahren treten sie die Reise an:
Der schwarze Hut, der Ring im Ohr, die Kluft aus alter Zeit
Am Hemd die schwarze, blaue, graue, rote Ehrbarkeit
Ein Weg voller Entsagung, Leben ohne Überfluß
In Freiheit, Gleichheit, Brüderlichkeit, ein freier Entschluß
Und ihre Hände bau’n den Reichstag und das Stelenfeld
Das neue World Trade Center, Brücken in die ganze Welt
Ihr seht sie auf der Rüstung, auf dem First und in den Sparr’n
Und wartend an der Straße, um ein Stück mit Euch zu fahr’n
Dann, brave Christen, ehe ihr vorbeifahrt, denkt daran:
Der Herr, zu dem ihr betet, war auch ein Zimmermann!
Und sagt der nicht: «Was ihr dem Wandrer an der Autobahn
Dem geringsten meiner Brüder tut, das habt ihr mir getan!»
Drum, brave Christen, ehe ihr vorbeifahrt, haltet an:
Der Herr, zu dem ihr betet, war auch ein Zimmermann!
Wir alle seins Brüder
Wir alle seins gleich!
Перевод песни Drei Jahre Und Ein Tag
Они были плотниками, каменщиками, каменщиками, кузнецами и плотниками
Вскоре тысяча лет назад их странствия начались
Ювелир, Бондарь, гравер, из bitterster Not
Пошли они на чужбину, и они искали жалованья и хлеба
Деревня так бедна, земля слишком бесплодна, никто из работы не имеет
Отец и мать не устают от многочисленных ртов
Они протянули ей сверток, взяли ее походный посох.
И ушли в мир, туда, где для них была работа
Ничего, кроме стен, ничего, кроме разрыва, ничего, кроме рубашки на теле
Не один красный ярче, всегда голодный, всегда чужой
Только драгоценное имущество в вашем походе:
Мастерство их рук, их мужество и сила
Мы все его братья
Мы все равны!
Жизнь на улице в снег или ливень
В пыльной мастерской или в Бале для полуденного свечения
На зыбком эшафоте, на крутой крыше, на колокольне
И продолжай двигаться в холоде, в сырости, ночи и Буре
Чтобы узнать, как строить соборы в другом месте
Балки обшивает, шифер покрывает или камень обустраивает
Повезло, если бы был сарай как общежитие на ночь
Но часто вымокший в прохладной утренней росе в траве просыпался
И руки их сотворили замок железный
Которые Celler Фахверковый фронтон, который Innsbrucker Gold'ne крыши!
И некоторые подмастерья принесли миру шедевр:
Дюрер его носорог и ременный резак его алтарь
Мы все его братья
Мы все равны!
Скудная зарплата, бесплодный квартал, и редко сыт по горло
Три года и один день и никогда не приближаться к дому
Когда эти тридцать миль, изгнанные из родного круга
Чтобы тебя охватила не тоска, не тоска по дому!
Ваш инструмент, вещи, что свойственно вам
Приспосабливает в льняное полотенце измеряя Elle в квадрате
И все же путь, богатый лишениями, сделал их богатыми
Принес сокровища опыта и мастерства
И богатство свободы от трех лет на прокат
Только в земных благах им остается в лучшем случае
Золотое кольцо в ухе, и оно не для того, чтобы хвастаться
Нет, чтобы оплатить похороны
Мы все его братья
Мы все равны!
Вы плотник, каменщик, каменщик, вы кузнец, и плотник
Сегодня, как и тысячу лет назад, они вступают в путешествие:
Черная шляпа, кольцо в ухе, пропасть древних времен
На рубашке черное, синее, серо-красное почтение
Путь полного отречения, жизнь без изобилия
В свободе, равенстве, братстве, свободном решении
И ваши руки bau'n Рейхстаг и стела поле
Новый Всемирный торговый центр, мосты во всем мире
Вы видите их на броне, на первом и в Спарре
И ждет у дороги, чтобы покататься с вами
Тогда, храбрые христиане, прежде чем вы пройдете мимо, помните:
Господь, Которому вы молитесь, тоже был плотником!
А тот не говорит: "что вы ходячему на шоссе
Вы сделали это для меня!»
Барабаны, храбрые христиане, прежде чем вы пройдете мимо, остановитесь:
Господь, Которому вы молитесь, тоже был плотником!
Мы все его братья
Мы все равны!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы