There’s a famous thoroughfare
I’ve heard collegiates say
I’m not referring to Piccadilly
It’s not 42nd Street
It’s not the rue de la Paix
Nor is it Market Street in Philly
Ask most any college Romeo
To complete your education you must go…
Down the old ox road
Though you’ll never find where it is
By looking in maps
With a little investigation you’ll discover perhaps
That this old tradition’s not a place
But just a proposition called
The old ox road
The old ox road
Ox road could be any romantic spot:
A country highway or a moonlit yacht
It could be in the parlor
When the lights are burning low;
It could be in the movie
In the very last row
Down the old ox road
In the magic of the moonlight
You are filled with delight
While the leaves that flutter o’er you
Whisper lover tonight
Why keep waiting, and debating
When you know it’s time for mating
On the old ox road
On the old ox road
Перевод песни Down The Old Ox Road
Я слышал, что на знаменитом шоссе говорят коллеги.
Я не имею в виду Пикадилли.
Это не 42-я улица, это не улица Рю-де-ла-па, и не рыночная улица в Филадельфии, Попросите любого колледжа Ромео закончить свое образование, вы должны пойти ... по старой дороге быка, хотя вы никогда не найдете, где она, посмотрев на карты с небольшим исследованием, возможно, вы обнаружите, что эта старая традиция-не место, а просто предложение, называемое старой дорогой быка, старая дорога быка, дорога быка, дорога быка может быть любым романтическим местом: проселочная дорога или лунная яхта, она может быть в гостиной, когда огни горят низко.
Это могло бы быть в фильме
В самом последнем ряду
По старой дороге быка
В волшебстве лунного света,
Ты наполнен восторгом,
Пока листья трепещут, ты
Шепчешь любовнику этой ночью.
Зачем ждать и спорить,
Когда ты знаешь, что пришло время спариваться
На старой дороге быков
На старой дороге Быков?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы