Come again!
Sweet love doth now invite
Thy graces that refrain
To do me due delight
To see, to hear, to touch, to kiss, to die
With thee again in sweetest sympathy
Come again!
That I may cease to mourn
Through thy unkind disdain;
For now left and forlorn
I sit, I sigh, I weep, I faint, I die
In deadly pain and endless misery
All the day
The sun that lends me shine
By frowns do cause me pine
And feeds me with delay;
Her smiles, my springs that makes my joys to grow
Her frowns the Winters of my woe
All the night
My sleeps are full of dreams
My eyes are full of streams
My heart takes no delight
To see the fruits and joys that some do find
And mark the storms are me assign’d
Out alas
My faith is ever true
Yet will she never rue
Nor yield me any grace;
Her eyes of fire, her heart of flint is made
Whom tears nor truth may once invade
Gentle Love
Draw forth thy wounding dart
Thou canst not pierce her heart;
For I, that do approve
By sighs and tears more hot than are thy shafts
Did tempt while she for triumph laughs
Перевод песни Dowland: Come Again
Еще раз!
Сладкая любовь, теперь пригласи
Своих милостей, которые воздерживаются,
Чтобы сделать мне должное наслаждение,
Чтобы увидеть, услышать, прикоснуться, поцеловать, умереть
С тобой снова в сладчайшем сочувствии.
Еще раз!
Чтобы я перестал скорбеть из-
За твоего нечестивого презрения,
Ибо теперь я покинут и опечален.
Я сижу, я вздыхаю, я плачу, я падаю в обморок, Я умираю
В смертельной боли и бесконечных страданиях.
Весь день.
Солнце, которое одалживает меня, сияет
Хмурым взглядом, вызывает у меня сосну
И кормит меня с опозданием.
Ее улыбки, мои родники, от которых вырастают мои радости.
Она всю ночь хмурится зимами моего горя.
Мои сны полны снов.
Мои глаза полны ручьев,
Мое сердце не доставляет удовольствия
Видеть плоды и радости, которые некоторые находят
И отмечают бури, которые я назначил,
Увы.
Моя вера всегда верна.
Но она никогда не будет жалеть
И не даст мне благодати.
Ее огненные глаза, ее сердце из кремня сделаны
Кем слезы и правда могут однажды вторгнуться
В нежную любовь.
Вытяни свой раненый дротик,
Ты не можешь пронзить ее сердце;
Ибо я, тот,
Кто одобряет вздохами и слезами, более горяч, чем твои стрелы,
Искушал, пока она смеется за триумф.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы