Every time I get you to myself
You’re goin' on about somebody else
Please don’t keep comparing me to him
'Cause that’s some tough competition
Oh yeah, that’s tight
He changed your life
Showed you the light
He opened your eyes
And every night
I roll over and sigh
Oh well, that’s nice
Too bad he’s not here tonight
Dostoevsky
Oh, Dostoevsky
My heart’s on fire
She just wanna talk about Dostoevsky
I even changed the bedsheets
I’d love you if you’d let me
But all damn night
She just wanna talk about Dostoevsky
All these Russian writers I don’t even know
Oh, Dostoevsky, tell me
Why won’t she let you go?
Every time I look into your eyes
I see a cold Siberian sky
I’m working really hard to get to know ya
Yeah he’s alright but how’s he gonna hold ya
That’s right
He changed your life
Showed you the light
He opened your eyes
And every night
I roll over and sigh
Oh well, that’s nice
Too bad he’s not alive
Dostoevsky
Oh, Dostoevsky
My heart’s on fire
She just wanna talk about Dostoevsky
I even changed the bedsheets
I’d love you if you’d let me
But all damn night
She just wanna talk about Dostoevsky
All these Russian writers I don’t even know
Oh, Dostoevsky, tell me
Why won’t she let you go?
All these literary giants, she puts me right beside 'em
And I’m tryna decide if they’re laughin' or they’re cryin'
Dostoevsky
Oh, Dostoevsky
My heart’s on fire
She just wanna talk about Dostoevsky
I even changed the bedsheets
I’d love you if you’d let me
But all damn night
She just wanna talk about Dostoevsky
All these Russian writers I don’t even know
Oh, Dostoevsky, tell me
Why won’t she let you go?
Перевод песни Dostoevsky
Каждый раз, когда я возвращаю тебя к себе,
Ты говоришь о ком-то другом.
Пожалуйста, не продолжай сравнивать меня с ним,
потому что это жесткая конкуренция.
О, да, это крепко.
Он изменил твою жизнь.
Показал тебе свет,
Он открыл тебе глаза,
И каждую ночь
Я переворачиваюсь и вздыхаю.
О, Что ж, это здорово!
Жаль, что сегодня его здесь нет.
Достоевский!
О, Достоевский,
Мое сердце горит.
Она просто хочет поговорить о Достоевском,
Я даже поменял простыни,
Я бы любил тебя, если бы ты позволил мне,
Но всю чертову ночь
Она просто хочет поговорить о Достоевском.
Все эти русские писатели, которых я даже не знаю.
О, Достоевский, скажи мне.
Почему она не отпустит тебя?
Каждый раз, когда я смотрю в твои глаза,
Я вижу холодное Сибирское небо,
Я очень усердно работаю, чтобы узнать тебя,
Да, он в порядке, но как он будет держать тебя?
Вот так.
Он изменил твою жизнь.
Показал тебе свет,
Он открыл тебе глаза,
И каждую ночь
Я переворачиваюсь и вздыхаю.
О, Что ж, это здорово!
Жаль, что он не живой.
Достоевский!
О, Достоевский,
Мое сердце горит.
Она просто хочет поговорить о Достоевском,
Я даже поменял простыни,
Я бы любил тебя, если бы ты позволил мне,
Но всю чертову ночь
Она просто хочет поговорить о Достоевском.
Все эти русские писатели, которых я даже не знаю.
О, Достоевский, скажи мне.
Почему она не отпустит тебя?
Все эти литературные гиганты, она ставит меня рядом с ними,
И я пытаюсь решить, смеются ли они или плачут по
Достоевски.
О, Достоевский,
Мое сердце горит.
Она просто хочет поговорить о Достоевском,
Я даже поменял простыни,
Я бы любил тебя, если бы ты позволил мне,
Но всю чертову ночь
Она просто хочет поговорить о Достоевском.
Все эти русские писатели, которых я даже не знаю.
О, Достоевский, скажи мне.
Почему она не отпустит тебя?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы