Los desiertos azules del cielo
Todos dormidos están
Recostados, mudos, quietos
Todos están dormidos
Era la hora entre dos luces
Era la hora
La llanura no es el paisaje
Sino que vamos en ella
La llanura nos abraza
Y nos trae, nos lleva
Era la hora
Era la hora
Перевод песни Dos Luces
Голубые пустыни неба
Все спят.
Лежа, молча, неподвижно.
Все спят.
Это был час между двумя огнями.
Это было время.
Равнина - это не пейзаж.
Но мы идем в нее.
Равнина обнимает нас.
И это приводит нас, ведет нас.
Это было время.
Это было время.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы