Dos semejantes emigrantes
Fieles a su espíritu se enrolan a viajar;
Pero ya esta vez, todo es al revés
Vienen de rodar y recorrer el mundo
Dos semejantes emigrantes
Que se fueron en la balsa o por el aire
O como polizón
Cruzando el desierto
Rumbo hacia lo incierto
Pero ahora el tiempo es de resurrección
Oliendo a progreso
Vienen de regreso
Dime, ¿cuál has visto tú?
Dime, ¿cuál has visto tú?
De los que han quedado atrapados en estos versos
Uno de los dos
Vendrá con un acento
Como si no hubiera nacido aquí dentro
Uno de los dos
Con el cuello dorado
Para que vean lo bien que ha estado
Otro, más discreto, con delicadeza
Sabrá el respeto que arde en la pobreza
Y verá gigante en todo aquel que se quedó
Cuando una daga le recuerde
Por qué fue que se marchó
Cuando una mierda le recuerde
Por qué fue que se marchó
Uno de los dos
De familiar divino
Cual dueño de la lámpara de Aladino
Uno de los dos repartirá promesas
Que acaban donde mismo empiezan
Y entre explicaciones de trucos y hechizos
El otro deslustrando al Paraíso
Dejando preguntas siempre peligrosas:
Que ¿cuándo coño va a ser que cambiarán las cosas?
Que ¿cuándo coño va a ser que cambiarán las cosas?
Uno de los dos
Comprando sexo fresco
A quien le engañe más en menos tiempo
Uno de los dos, estrenará la gracia
De ser especialista en democracia
Uno de los dos, pidiendo de amistades
Como si no hubieran pasado las edades
Uno de los dos vendrá como vocero:
No cambies el corazón por el ropero
Перевод песни Dos Emigrantes
Два подобных эмигранта
Верные своему духу, они отправляются в путешествие;
Но уже на этот раз все наоборот
Они приходят, чтобы катиться и путешествовать по миру
Два подобных эмигранта
Которые ушли на плоту или по воздуху.
Или как безбилетник.
Пересечение пустыни
Курс на неопределенное
Но теперь время Воскресения.
Пахнет прогрессом
Они возвращаются.
Скажи мне, что ты видел?
Скажи мне, что ты видел?
Из тех, кто попал в эти стихи,
Один из двух
Он придет с акцентом
Как будто я не родился здесь.
Один из двух
С золотой шеей
Чтобы они увидели, как хорошо он был.
Другой, более сдержанный, деликатно
Вы будете знать уважение, которое горит в бедности
И он увидит великана во всем, кто остался.
Когда кинжал напомнит ему
Почему он ушел
Когда дерьмо напоминает ему,
Почему он ушел
Один из двух
От божественного родственника
Какой владелец лампы Аладдина
Один из двух будет раздавать обещания
Которые заканчиваются там, где они начинаются
И между объяснениями трюков и заклинаний
Другой тускнеет в рай.
Оставляя всегда опасные вопросы:
Когда, черт возьми, все изменится?
Когда, черт возьми, все изменится?
Один из двух
Покупка свежего секса
Кто обманет больше всего за меньшее время
Один из двух, премьера благодати
Быть специалистом в области демократии
Один из двух, прося о дружбе
Как будто не прошли века.
Один из двух придет в качестве пресс-секретаря:
Не меняй сердце на шкаф.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы